冰雪奇缘21:坠落悬崖
 1914

试听90冰雪奇缘21:坠落悬崖

倍速播放下载收听

00:00
06:05


购买所属专辑,收听更多内容

知识点讲义:




Frozen


Brief Introduction:


克里斯托夫用雪锚固定住绳子,和安娜一起顺着绳子往悬崖下逃。然而雪怪穷追不舍,它将卡在半空中的安娜和克里斯托夫拉了上来,危急时刻,安娜一下割断绳子,两人掉下了悬崖!他们能否安全落地呢?


Chapter 21


At that moment, Olaf emerged (露出) from the trees, a complete mess (混乱). His body parts were in the wrong order as he staggered (蹒跚) toward the cliff.


“Oh, man, I am out of shape (变形),” he mumbled (咕哝), winded (气喘吁吁的) from the chase (追赶). He quickly put himself back together properly. “There we go,” he said. “Hey, Anna! Kristoff! Where’d you guys go?” He searched all around. “We totally lost Marshmallow back there!”


Marshmallow stepped forward and stood behind Olaf.


Olaf peered up and smiled. “Hey, we were just talking about you,” he said. “All good things (都是好话), all good things,” he quickly added.


The big snowman roared and went for the snow anchor that held Kristoff and Anna. Olaf took action (行动起来) and jumped onto Marshmallow’s leg. “No!” he shouted. Realizing he was no match for (不是…的对手) the giant, Olaf shrugged (耸肩). “This is not making much of a difference (起作用), is it?”


Marshmallow shook off (抖掉) the little snowman and kicked him over the edge of the cliff. Olaf flew past the dangling (悬挂的) Anna and Kristoff.


“Hang in there (坚持下去), guys!” he called.


A tug (拉扯) on the rope told Anna and Kristoff that Marshmallow was pulling them back up to the ledge (岩架)! They started spinning (快速旋转) out of control (失控). Kristoff reached down for Anna and hit his head on the cliff.


“Ugh!” he shouted.


Marshmallow pulled them almost to the top. “Don’t come back!” he bellowed (大吼).


“We won’t!” Anna answered. She reached up and cut the rope with a knife. She and Kristoff fell down, down, down ... and landed in a deep pile of soft snow.


Suddenly, everything was quiet. “Hey, you were right,” Anna said, sitting up and shaking the snow out of her hair. “Just like a pillow!” She looked over and saw Olaf.


“I can’t feel my legs!” Olaf screamed, panicking (惊慌) as he stared at two feet coming through the snow in front of him. “I can’t feel my legs!”


“That’s because those are my legs,” Kristoff said, sitting up just behind Olaf.


Suddenly, Olaf’s lower body (下身) came running over. “Oh, hey,” Olaf said to Kristoff. “Do me a favor and grab my butt.”


Kristoff took Olaf’s chatty (爱说话的) head and slammed it onto his body


“Oh, that feels better,” Olaf said happily.


Sven walked over and sniffed (嗅) Olaf’s carrot nose.


“Hey, Sven!” Olaf greeted the reindeer and then turned toward Anna and Kristoff just before Sven could bite the carrot. “He found us!” He looked back at Sven. “Who’s my cute little reindeer?” he cooed (低声软语地说).


Kristoff pulled Olaf away from Sven. “Don’t talk to him like that.”


Then Kristoff went to help Anna. “You okay?” he asked, pulling her out of the snow.


“Whoa! Strong man,” Anna said. “Okay, thank you.” Anna’s and Kristoff’s eyes met. They held the gaze (凝视) for a long moment and then looked away (向别处看).


“How’s your head?” Anna asked. She touched the spot where Kristoff had banged (猛撞) his head on the cliff.


“Ow!” he shouted. “I mean ... it’s fine. I’ve got a thick skull (脑壳).”


Anna giggled.


“I don’t have a skull,” Olaf remarked. “Or bones.”


“So now what?” Kristoff asked Anna.


The question sent Anna into a panic (陷入惊慌). “I don’t know! What am I going to do? Elsa threw me out, I can’t go back to Arendelle with the weather like this, and then there’s your ice business (冰块生意) ...”



评论

    还没有评论,快来发表第一个评论!

打开喜马拉雅,发表评论