“Elsa!” Anna called from across the ballroom. She pulled Hans toward her sister. “May I present (介绍) Prince Hans of the Southern Isles,” she said formally (正式地).
“Your Majesty.” Hans greeted (致意) the queen with a deep bow (鞠躬).
Anna was beaming (满脸笑容). “We would like—”
“—your blessing (祝福)—” Hans continued.
“—of our marriage!” Anna finished breathlessly (气喘吁吁地).
“Marriage?” Elsa asked. “I’m confused.”
“Well, we haven’t worked out (讨论) all the details,” Anna said. “We’ll need a few days to plan the ceremony. Of course, we’ll have soup, roast (烤肉), and ice cream ...” Anna turned to Hans. “Would we live here?”
“Here?” Elsa asked.
“Absolutely (当然是)!” Hans cried.
“What? No,” Elsa said.
“And we’ll invite all twelve of your brothers to stay here with us, and—” Anna stopped as Elsa put up (举起) her hand.
“Wait,” she said. “Slow down. Anna, no one’s brothers are staying here. No one is getting married.”
Anna’s mouth dropped open. “Wait, what?”
“I need to talk to you,” Elsa said sternly (严厉地). “Alone.”
Anna linked (挽住) her arm with Hans’s. “No,” she said. “Whatever you have to say, you can say to both of us.”
Elsa shook her head. “No... You can’t marry a man you just met.”
Standing straighter, Anna spoke up (高声说). “You can if it’s true love.”
“What do you know about true love?” Elsa replied, scoffing at (嘲笑) her sister’s naiveté (天真).
“More than you,” Anna replied. “All you want is to be alone.”
Elsa took a deep breath. “You asked for my blessing, but my answer is no. Now, if you’ll excuse me,” she said, and started to move away.
“Your Majesty,” Hans said. “If I may—”
“No, you may not,” Elsa snapped (呵斥). “And I think you should go.” She walked off and signaled (示意) to one of the guards. “The party is over. It’s time to close the gates.”
Anna ran after her. “Elsa! No!” She reached for her sister and grabbed her hand. As she tugged (拉扯) at her to stay, Elsa’s glove slipped off (滑落).
“Give me my glove!” Elsa exclaimed.
Anna held the glove up and away from Elsa. “No, listen to me,” she said, “I can’t live like this anymore!”
Elsa fought to gain control. “Then leave,” she finally said. She saw the hurt on Anna’s face. She turned to flee from (逃离) the room.
“What did I ever do to you?” Anna cried.
“Enough, Anna!” Elsa ordered.
“Why do you shut me out?” Anna asked. “Why do you shut the world out? What are you so afraid of?”
“I said enough!” Elsa shouted, spinning around. As she did, ice shot from her bare (赤裸的，没戴手套的) hand, coating (给…蒙上一层) the floor of the ballroom and frothing up (像起泡沫般) into icy plumes (羽毛状物).
The music stopped abruptly (突然地) and everyone turned to stare at Elsa in shock. She stared at her subjects (臣民), wishing with all her heart that she could take the magic back.
But it was too late. Sheets (大片) of ice covered the dance floor. The Great Hall fell into a chilly (寒冷的) silence.
The Duke gasped. “Sorcery (巫术)! I knew there was something going on here.”
“Elsa?” Anna called, but Elsa was already pushing through the doors and racing out of the room.