长发公主27:高瑟妈妈的“妙计”
 2365

试听90长发公主27:高瑟妈妈的“妙计”

倍速播放下载收听

00:00
07:32


购买所属专辑,收听更多内容

知识点讲义:




Tangled


Brief Introduction:


乐佩以为,她的十八岁生日即将在满满的幸福感中落幕……可谁知道,等待她的是弗林的“背叛”和铁刺兄弟的威逼。就在这紧要关头,高瑟妈妈出现了!她打晕了铁刺兄弟俩,救了孤单可怜的乐佩。事情到这里水落石出了吗?还是另有隐情呢?


Chapter 27


In a menacing tone, the Stabbington without the eye patch (眼罩) told Flynn everything that he and his brother had learned from wicked (邪恶的) Mother Gothel. “We heard you found something. Something much more valuable than a crown.” Both brothers looked in the direction of (朝…的方向) the boat where Rapunzel sat waiting.


Flynn cringed as he realized the brothers had somehow(不知怎么地) found out about Rapunzel’s magic hair. Desperately, he began to fight.


A little while later, Rapunzel was relieved (宽慰的) to see a man finally step from the bushes. “I was starting to think you ran off with the crown and left me!” she said with a laugh, thinking it was Flynn.

“He did,” a rough (粗鲁的) voice answered. Rapunzel gasped. She wasn’t looking at Flynn. And it wasn’t just one man, but two—the Stabbington brothers.


“What?” Rapunzel said, confused and panicked (惊慌的). “No, he wouldn’t.”


“See for yourself!” the talking brother replied, pointing toward the water.


Rapunzel looked and saw Flynn standing at the helm (舵) of a small ship.


She called to him. But Flynn didn’t call back or turn to look at her. Rapunzel was crushed (被击垮的).


The brutish men behind her laughed. “A fair trade: a crown for the girl with the magic hair,” the one brother said. “How much do you think someone would pay to stay young and healthy forever?”


Rapunzel didn’t understand. How could this be happening? Had Flynn betrayed her, trading her and her magical hair for (以…来交换) that thing in his satchel—that crown, which would bring him some reward money?


“No. No, please. No!” Rapunzel shouted as the brothers approached. And then she ran. She ran as fast as she could into the darkness.


Sadly, the braid (辫子) that had held her hair up all day had begun to unravel (解开). It caught on a branch, holding Rapunzel back! Terrified, Rapunzel struggled to get free (脱身). From behind her, she heard a loud clatter (咔哒声) and some thumps (砰的重击声).


Rapunzel looked back warily (小心地).


“Oh, my precious girl!” Mother Gothel said, brimming with (洋溢) emotion (激动). The Stabbington brothers lay at her feet, knocked unconscious (被敲晕在地).


“Mother?” Rapunzel gasped. Mother Gothel threw her arms around the girl. Rapunzel hugged Mother Gothel, too, and finally broke down (情不自禁地哭) and cried.


“Are you all right? Are you hurt? Did they hurt you?” Mother Gothel asked.


“No. I’m fine, but, Mother, how did you …?”


Mother Gothel was wringing (扭动) her hands. “I was so worried about you, dear! So I followed you. And I saw them attack you, and … Oh, my, let’s go, before they come to (醒过来).”


Rapunzel paused and looked back toward Flynn. He was sailing farther and farther away.


“You were right, Mother,” she said, nodding. Her eyes were blank (茫然的) and her heart was numb (麻木的). So Flynn was the liar (骗子). “I’ll never leave you again.” Rapunzel had never felt such deep sorrow (悲痛) in her entire life.


“I know, darling. I know,” Mother Gothel said as she held Rapunzel tight. Mother Gothel’s voice seemed sad and sympathetic (有同情心的), but a small smile curled at the corners of her mouth.


The evil woman had planned the whole series of events. She had tricked the Stabbington brothers into helping her trap (困住) Flynn and tie him, unconscious, to the ship. She had promised them a girl with magical golden hair who would bring them great wealth (财富). And then she had betrayed them, knocking them unconscious. It was all for the sake of (为了) another lie. Mother Gothel had to make Rapunzel believe, once again, that Mother Gothel was the only person in the world whom she could trust.


Out in the harbor, the ship was now moving toward the dock, but not because Flynn was steering (驾驶) it. The Stabbingtons had knocked him unconscious and lashed (捆绑) him to the mast (桅杆).


Following Mother Gothel’s instructions (吩咐), the brothers had tied the crown tightly to Flynn’s hand. They knew what would happen when the palace guards found the drifting (漂浮的) ship. Flynn Rider would be going off to jail (进监狱).


Flynn was still unconscious when the current (水流) slammed (猛力打击) the small ship into the dock. Two nearby palace guards heard the wood splinter (裂成碎片). They looked over and saw Flynn Rider, the man on the wanted poster, standing at the ship’s helm.

评论

    还没有评论,快来发表第一个评论!

打开喜马拉雅,发表评论