Rapunzel gave Maximus a wave as Flynn guided her aboard (上) a boat and rowed away from the docks (码头).
“Where are we going?” Rapunzel asked him.
“Well, if it’s the best day of your life,” Flynn replied, “you might as well have the best seat in the house (剧院最好的座位，这里指最好的观景位置).”
Rapunzel turned back toward the docks and saw the kingdom laid out (铺展开) before her. “Oh, this is perfect!” she exclaimed.
“Yep,” Flynn said, feeling proud of how well the day had gone. “Now we just sit and wait,” he told her, knowing that the best was yet to come. “So, are you excited?”
“I’m thinking that I’m terrified (很害怕的),” Rapunzel replied, staring silently at the water.
“Why?” Flynn asked.
“I’ve been sitting at a window for eighteen years, looking out and dreaming about what this place might look like, what I might feel when those lanterns rise tonight,” she told him. “What if it’s not everything I dreamed it would be?”
Flynn smiled. “It will be.”
“And what if it is?” Rapunzel asked, feeling overwhelmed by (对…不知所措) it all. “What do I do then?”
“That’s the good part, I guess,” Flynn said as they gazed at the kingdom together. “You get to go find a new dream.”
From their balcony (阳台) inside the palace courtyard, the King and Queen launched the first lantern.
Rapunzel was nervously (神经紧张地) tossing flower petals (花瓣) into the water when she saw the reflection of the lantern as it floated into the sky. Overwhelmed, she turned her head upwards. Thousands of lanterns followed the first, filling the sky! Rapunzel was so excited when she looked up that she ran along the side of the boat, almost tipping it over (使翻倒).
It was as if she and Flynn were floating in a sea of stars.
Then Rapunzel turned to Flynn and saw that he had a lantern in his hands. He had gotten it in the village and hidden it in the boat, waiting for this moment to surprise Rapunzel with (用…让…惊喜) the gift.
Rapunzel was so thrilled, she rushed to him and held the lantern. “I can’t believe I’m really here!” she exclaimed. “I don’t know what it is, but I feel like I belong (属于) here.”
Reaching down, she grabbed Flynn’s satchel. “I have something for you, too,” she said, handing it to him. “I should have given it to you before. But I was just scared. And the thing is, I’m not scared anymore. You know what I mean?” She wanted Flynn to understand. She wanted to confess to (向…坦白) him that Mother Gothel had always told her that people like Flynn were evil, but that now … now Rapunzel believed in Flynn.
“Yeah. Yeah, I do,” Flynn said truthfully (诚实地). He knew that the crown was still in that satchel, but it no longer meant that much (那么重要) to him.
Quickly, he turned back to Rapunzel. Holding the lantern together, they released it into the sky.
Then Flynn leaned in closer (靠近一些).
He stopped just short of (差一点) kissing Rapunzel. He glanced over her shoulder. The Stabbington brothers were on the shore (河岸), waiting for him.
“Is everything, okay?” Rapunzel asked.
“Yes … yes, of course,” Flynn said, not wanting to ruin the day for her. He started rowing back toward the shore to face the Stabbington brothers.
“I’m sorry,” he said. “Everything’s fine, but there’s just something I have to take care of (处理).”
Rapunzel, their journey together, all of it had changed Flynn’s view of the world. He wanted to make things right (做正确的事). He was in love with Rapunzel. He no longer wanted to be a thief, a lone highwayman (拦路抢劫的强盗) always running away from everything.
Flynn landed the boat on the shore and leaped out. He told Rapunzel to wait for him.
Flynn searched the bushes and found one of the Stabbington brothers by himself. Flynn tossed the satchel down in front of him.
“There,” he said as the crown fell out of the bag and onto the ground. “You got what you wanted. Now leave us alone. I never want to see you again.” Flynn turned to leave.
“Holding out on (隐瞒) us again, eh, Rider?” said the one Stabbington as his brother sneaked up (悄悄来到) behind Flynn.
“What?” Flynn was confused, but one thing was for sure: the Stabbington brothers were not just interested in the crown anymore.