长发公主25:快乐的王国之旅
 2494

试听90长发公主25:快乐的王国之旅

倍速播放下载收听

00:00
05:21


购买所属专辑,收听更多内容

知识点讲义:




Tangled


Brief Introduction:


王国里的一切对于乐佩来说都是那么新鲜:快乐的人群,漂亮的商店,书架林立的书店,各种美味的食物,纵情的音乐和舞蹈……而在这万千新鲜体验之外,却有一样东西让乐佩觉得似曾相识——那就是国王、王后,还有小公主的肖像画。画上的王后和乐佩竟是如此的相似!


Chapter 25


“Whoa!” she cried out, nearly falling flat on the ground (扑跌在地上). Flynn and Maximus were instantly by her side. People were stepping on her hair! Trying to move through a crowd (人群) with seventy feet of hair was definitely (肯定地) a new experience—and also a bit of a problem.


Rapunzel spotted a solution nearby. A group of girls were braiding (编辫子) one another’s hair. As soon as they saw Rapunzel, their eyes grew wide. They rushed to touch her magnificent (华丽的,壮观的) hair. Then they began to braid ... and braid ... and braid.


When they proudly finished, Rapunzel’s hair was elegantly (优雅地) bundled (捆束起来) down her back, the end of the braid well above her ankles (脚踝).


“Thank you,” Rapunzel told the girls as she moved on (继续前进) with Flynn and Maximus. Giggling, the girls looked at Flynn’s hair, too. They had secretly braided it with pretty bows!


Rapunzel raced into a dress shop and tried on a cream-colored (奶油色的) gown (长袍). It felt so soft and velvety (天鹅绒般柔软的) that she couldn’t help twirling (旋转) happily around. Flynn took one look and his heart almost stopped. Rapunzel was stunning (绝美的).


They bought a dozen pastries (糕点), covered with pink icing (糖衣). Rapunzel had never tasted anything so delicious! The sweet sugar melted (融化) on her tongue as she ate them all! Poor Flynn hardly got a bite, but he did enjoy watching Rapunzel.

They stopped in a bookstore. Rapunzel had seen only three books in her life—the three books that Mother Gothel had allowed into the tower. Rapunzel looked at the bookstore shelves (架子) filled with hundreds of books and eagerly began trying to read them all. She could not believe how much she was learning and experiencing! Flynn was right next to her the whole time, pulling books from the shelves, gathering them on the floor, sitting beside her as she tried to take them all in.


Suddenly the town crier (沿街呼唤传报消息的人) called out from a stage at the center of the village: “It is time, good people! Gather around (聚集起来)! Yes, come, gather around! Today we dance to celebrate our lost princess. It is a dance of hope, where partners (同伴) start together, separate, and return to one another. Just as one day our princess will return to us.”


As the man spoke, a mosaic (镶嵌画) depicting (描画) the King and Queen caught Rapunzel’s eye (引起…的注意). She couldn’t help gazing at the picture of the royal couple holding their baby—a portrait (肖像画) from the time just before the Princess was stolen from them. For some reason (不知什么原因), Rapunzel felt mesmerized (被迷住的) by the emerald-green (宝石绿的) eyes of the Queen and the little lost princess wearing the crown. The Queen looked almost exactly like Rapunzel.


Suddenly the town crier said, “Let the dance begin!” Flynn and Rapunzel were caught up in (沉醉于) the dancing crowd as everyone moved around the village square (广场).


Flynn twirled Rapunzel in time to the music (随着音乐). They separated and danced with other partners. Then they came together again—and their eyes locked. And just when Rapunzel thought it couldn’t be more magical, the town crier shouted, “To the boats!”


The entire, wonderful day had passed, and now night was falling (降临). It was time to release the lanterns.



评论

    还没有评论,快来发表第一个评论!

打开喜马拉雅,发表评论