入门级·怪兽电力公司·2
 1226

试听90入门级·怪兽电力公司·2

倍速播放下载收听

00:00
04:27


购买所属专辑,收听更多内容


Monsters Inc.

怪兽电力公司


2.


Suddenly, an emergency (紧急的) bell rang. A Scarer named George (乔治) had returned from the human world with a child’s sock on his back!


突然,紧急报警铃响了。惊吓专员乔治从人类世界回来的时候,后背上粘了一只小孩袜子!


In seconds, a squad (小组) from the Child Detection Agency (儿童缉查局), also known as the CDA, arrived to decontaminate (消毒) him. Poor George!


几秒后,儿童缉查局(简称缉童局)的人员就抵达了,他们对乔治进行了严酷的消毒处理。可怜的乔治!


While the Scare Floor was shut down for cleanup (清扫,整顿), Sulley talked to Mr. Waternoose (沃特诺斯先生), the head of Monsters, Inc. Mr. Waternoose was worried that the company couldn’t supply (提供) enough power for the city.


惊吓厂房只能暂时关闭进行消毒,在此期间,毛怪和沃特诺斯先生进行了交谈。沃特诺斯先生是怪兽电力公司的总裁,他非常担心公司不能为怪兽城提供足够的电力。


To help out, Sulley promised to demonstrate (展示) proper scaring techniques (技巧) to the new Scare recruits (新成员).


为了帮他解决难题,毛怪答应对新招聘的惊吓专员进行惊吓技巧培训。


After work, Mike rushed to meet his girlfriend, Celia (西莉亚), for dinner. But Roz blocked his way.


工作刚一结束,麦克就急匆匆地要去见他的女朋友西莉亚,他们约了一起吃晚餐。但是,罗丝拦住了他。


“I’m sure you filed your paperwork, right?” rasped (用刺耳的声音说) the cranky (暴躁的) clerk.


“你肯定已经归档好文件了,对吧?”这个暴躁的文员诘问道。


Mike had forgotten! Now he was going to be late for his date with Celia. Luckily, Sulley offered to (主动提出) file the paperwork for him.


麦克把这事给忘了!这下,他和西莉亚的约会要迟到了。不过幸好,毛怪主动提出帮麦克归档文件。


When Sulley went back to the Scare Floor to get the papers, he noticed that someone had left a door out. He peeked (偷看) inside but didn’t see any monsters.


随后,毛怪就回到惊吓厂房取文件,这时他看到有人落下了一扇门。他伸头进去瞄了一眼,却没看到门里有任何怪兽。


Then something grabbed his tail. It was . . . a child!


这时,不知是谁抓住了他的尾巴。呀!是一个……小孩!


Sulley tried to toss (投掷) the little girl back into her bedroom, but she wanted to play. She giggled and chased Sulley around, calling, “Kitty!”


毛怪用尽办法要把小女孩放回她的卧室,可是小女孩只想跟他玩。她咯咯笑着追着毛怪跑来跑去,嘴里还不停地喊:“猫咪!”


Sulley finally managed to (设法做) put the child into a duffel bag (行李袋). He raced back to the Scare Floor and saw Randall. The sneaky (鬼鬼祟祟的) monster pushed a button and sent the girl’s door back to storage (仓库). What was Sulley going to do?


毛怪好不容易才把小女孩装进一个行李袋。他跑回惊吓厂房,看到了兰德尔。这个鬼鬼祟祟的怪兽按了一个按钮,把小女孩的门送回了仓库。毛怪该怎么办呢?


Sulley went to the restaurant (餐厅) where Mike and Celia were having dinner. As he tried to explain what was going on, the child got out of the bag.


毛怪来到了麦克和西莉亚吃晚餐的餐厅。就在他解释所发生的事情时,小女孩从袋子里跑了出去。


“Boo!” she shouted, giggling.


“咘!”她大喊一声,笑得咯咯响。


All the monsters screamed. When the CDA arrived, Mike and Sulley scooped (抱起) the girl up in a take-out container (容器) and ran.


所有的怪兽都吓得尖叫起来。缉童局很快就来了,麦克和毛怪把小女孩塞进一个外卖盒,赶紧带她逃走了。


At their apartment, Sulley and Mike tried to keep their distance (距离) from the girl. They were terrified of her!


回到公寓,毛怪和麦克尽量与小女孩保持距离。他们怕极了她!


Then Mike tripped (绊倒), and the little girl laughed. As she giggled, the lights in the room burned brighter and brighter—until they burned out with a pop! If that happened again, the CDA would surely find them.


然后,麦克突然被绊倒了,小女孩大声笑起来。就在她咯咯笑时,房间里的灯变得越来越亮,越来越亮——随后嘭的一声,灯爆炸了!再这么下去,缉童局肯定会找到他们的。

评论

    还没有评论,快来发表第一个评论!

打开喜马拉雅,发表评论