基础级·疯狂动物城·2
 1639

试听90基础级·疯狂动物城·2

倍速播放下载收听

00:00
05:30


购买所属专辑,收听更多内容


Zootopia

疯狂动物城


2.




That evening, Judy felt discouraged as she took the subway to her apartment (公寓) and made herself a carrot dinner for one.




这天晚上,坐地铁回公寓的路上,朱迪感到非常沮丧。她做了一顿一个人的胡萝卜晚餐。




She was glad when her mom and dad called, but within a few seconds, they noticed Judy’s meter maid uniform.




当爸爸妈妈给她打来电话时,朱迪高兴起来了。不过很快,爸爸妈妈就注意到她的交通管理员制服了。




“She’s not a real cop,” said her dad. “Our prayers (祈祷) have been answered!”




“啊!她不是真正的警官,”爸爸说道,“我们的祈祷应验了!”




Judy squirmed (羞愧). She knew she could succeed. She just needed a chance.




朱迪心里很难受。她觉得自己一定能成功,她只是需要一个展示的机会。




The next day, Judy got her chance. A weasel (鼬鼠) robbed (抢劫) a nearby flower shop! Judy chased the thief through Little Rodentia (啮齿动物镇) and captured (抓住) the weasel by dropping a donut sign over his head.




第二天,机会来了。一直鼬鼠抢劫了附近的花店!朱迪一路追着这个抢劫犯,追到了啮齿动物镇。朱迪把一个大甜甜圈砸到鼬鼠的头上,抓住了他。




Chief Bogo was furious (狂怒的). The chase had disrupted (使混乱) Little Rodentia, all because the thief had stolen what looked like moldy (发霉的) onions.




不过,牛局长很生气。因为朱迪为了追捕偷了烂洋葱的抢劫犯,在啮齿动物镇引起了骚乱。




Just then, Mrs. Otterton (奥獭顿太太) entered. Her husband was missing and she needed help.




就在这时,奥獭顿太太进来了。她的丈夫也失踪了,她需要帮助。




“I’ll find him,” volunteered Judy.




“我会找到他的!”朱迪请愿说。




Assistant Mayor Bellwether (羊副市长), a sheep, made sure Judy got the case.




动物城的羊副市长,还专门来确认朱迪接手了这个案子。




Chief Bogo, forced to agree, told Judy that she had just two days to solve the missing otter case.


If she failed (失败), she’d have to resign (辞职).




而牛局长,也不得不同意,但是他只给了朱迪两天时间来解决这个失踪案。如果到时候朱迪没能破案,她就必须辞职了。




Judy examined Otterton’s file, which consisted of (包括) only one small photo, taken by a traffic


camera. It showed Otterton eating a pawpsicle—the kind sold by Nick!




朱迪查看了奥獭顿失踪案的案宗,只有一页纸,上面有一张交通摄像头拍下的奥獭顿先生的照片。照片里的奥獭顿先生正在吃爪爪冰棍——就是尼克卖的那种!




Judy had her first clue.




朱迪有了第一条线索了。




Nick refused to (拒绝) help—until Judy secretly recorded (录下) the fox bragging (炫耀) about his scams. Then she said she’d arrest (逮捕) him if he didn’t help.




可尼克并不想帮她——不过,朱迪偷偷录下了狐狸炫耀自己设计的各种骗局的话,然后,她告诉尼克,如果他不帮忙,朱迪就能逮捕他。




“It’s called a hustle , sweetheart.” Judy laughed.




“这叫智取,亲爱的。”朱迪笑道。




Forced to help, Nick found a witness who saw Otterton getting into a car. Nick said his friend Flash (闪电) at the DMV (车管所) could look up the license plate number.




尼克不得不帮忙了。尼克帮朱迪找到一个目击证人,这个证人曾经看见奥獭顿先生进了一辆轿车。尼克说他在车管所的朋友闪电可以帮他们查车牌号。




But Flash was a sloth and…S-L-O-W.




但是闪电是个超级迟缓的树懒。




It took hours to get the information.




几个小时后,朱迪才得到了自己查询的车辆信息。




It turned out that the car belonged to Mr. Big (大先生), a notorious (臭名昭著的) crime boss in Tundratown. But Mr. Big didn’t like Nick, and he ordered his thugs to drop Nick and Judy into an ice pit.




原来奥獭顿先生上的那辆车是大先生的。大先生可是冰川镇臭名昭著的黑帮老大。但是大先生可不怎么喜欢尼克,他下令让他的手下把尼克和朱迪扔到冰窖里。




“Wait!” shouted Mr. Big’s daughter, Fru Fru (露露). “That bunny saved my life!” Judy had saved Fru Fru during the weasel chase in Little Rodentia.




“等等!”这时候大先生的女儿露露大叫起来。“这只兔子以前救过我的命!”原来,在啮齿动物镇追捕鼬鼠的时候,朱迪曾经救过露露。




Mr. Big was grateful. “I sent the car for Otterton,” he explained. “But he went crazy, scared my driver half to death, and disappeared.”




大先生非常感恩。“我派车过去接奥獭顿先生,”他说道,“不过他在车上发疯了,快把我的司机吓死了,之后他就消失了。”




Judy and Nick went to the Rainforest District to talk to Mr. Big’s driver, Manchas (麦岔). The nervous (紧张的) jaguar (美洲虎) said that Otterton had yelled something about the night howlers (午夜嚎叫) just before turning into a savage (野蛮的) beast.




接着,尼克和朱迪到雨林区去找大先生的司机麦岔。麦岔是一只美洲虎,他紧张地告诉尼克和朱迪,在奥獭顿先生发疯前,他曾大喊着“午夜嚎叫”。




Then Manchas went savage, too! Judy called for backup as she and Nick ran for their lives. They escaped when Judy managed to handcuff (戴手拷) Manchas to a tree.




可是很快,麦岔也突然疯了!朱迪和尼克赶紧逃命,朱迪还呼叫了支援。最终,朱迪成功把麦岔拷在了一棵树上,他们才惊险逃脱。




Strangely, by the time the ZPD arrived, there was no trace (踪迹) of Manchas. Chief Bogo didn’t believe a word of Judy’s story and asked for her badge (警徽).




但奇怪地是,当警局的人来到现场的时候,麦岔已经没了踪影。牛局长不相信朱迪的话,还准备要走朱迪的警徽。




“No,” said Nick. “You gave her forty-eight hours. We still have ten left.”




“不,”尼克说道,“你一共给了朱迪48小时,我们还有10个小时呢。”




As they departed (离开), Judy thanked Nick for sticking up for (为…说话) her.




警局的人没办法,就离开了。朱迪很感谢尼克为自己说话。




评论

    还没有评论,快来发表第一个评论!

打开喜马拉雅,发表评论