基础级·疯狂动物城·4
 1266

试听90基础级·疯狂动物城·4

倍速播放下载收听

00:00
05:33


购买所属专辑,收听更多内容


Zootopia

疯狂动物城


4.


Judy wanted Nick to help her find out (找出) who was making predators go crazy. But first she owed (欠) him an apology (道歉).


朱迪想让尼克帮她找出到底是谁想让食肉动物们发疯。不过,她得先向尼克道歉。


“I judged you and feared you,” she said. “I really am a dumb bunny. Can you forgive (原谅) me?”


“我误解了你,还躲着你,”朱迪说道,“我真的是一只蠢兔子。你能原谅我吗?”


Nick played back a recording: “I really am a dumb bunny.”


尼克播放了一段录音:“我真的是一只蠢兔子。”


“Don’t worry,” he said. “You can erase (删除) it—in forty-eight hours.”


“别担心,”尼克说道,“48小时之内,你还有机会删除这条录音。”


Judy gave Nick a hug. They were partners again!


朱迪拥抱了尼克,他们又成了搭档!


Judy and Nick started by questioning the weasel Judy had arrested. He admitted that he had been stealing night howler bulbs and selling them to a secret laboratory (实验室). The lab was in an old subway car. To get in, Judy and Nick had to sneak (偷溜) past the guards and shimmy (摇动) through a window.


朱迪和尼克先审问了朱迪之前抓到的那只鼬鼠。鼬鼠承认他的确偷过午夜嚎叫的根茎,然后卖给了一个秘密实验室。这个实验室在一节旧地铁车厢里。为了进入车厢,朱迪和尼克偷偷从护卫眼皮底下溜过去,然后跳窗进去了。


The lab was turning night howler flowers into a bright-blue serum (浆液). Judy sprang into action. She kicked the lab worker out and locked the doors.


在这个实验室里,午夜嚎叫花被制成浅蓝色的浆液。朱迪开始行动了,她把实验室的工人踢了出去,锁上了车门。


“We have to get this evidence (证据) to the ZPD!”


“咱们必须把这些证据交到警局去!”


Judy and Nick tried to escape in the subway car, but the guard rams (公羊) climbed aboard. The train careened (疾驶) through the city. When it pulled into a station, the train derailed (脱轨). Nick and Judy jumped off just as it exploded!


朱迪和尼克准备乘着车厢逃出去,可是,公羊守卫又爬进来了。列车开始在城市里飞速行驶了。可是,列车在进站的时候脱轨了。尼克和朱迪在车厢爆炸之前跳出了车厢。


Judy couldn’t believe it. They’d lost the evidence!


朱迪不敢相信,他们就这么失去了证据!


“Except for this,” said Nick, holding up a case of serum.


“还有这个呢,”尼克说道,他手里举起一个装着浆液的公文箱。


Nick followed Judy into the Natural History Museum (自然历史博物馆)—a shortcut to the ZPD. Inside the museum, Bellwether was waiting. “I’ll go ahead and take that case,” she said.


尼克跟着朱迪来到了自然历史博物馆——他们准备从这里抄近道去动物城警局。可是在博物馆里,他们看见了羊副市长正在等着他们。“我会接手处理这个案子的。”她说道。


Judy gasped. Mayor Bellwether was behind the whole plot (阴谋)! Bellwether knew there were many more prey animals than predators. All she had to do was make prey afraid of predators—then the prey animals, with their greater numbers, could take over Zootopia. And Bellwether would be their leader!


朱迪倒吸了一口气。原来羊副市长才是整起案件的幕后黑手!羊副市长知道,在数量上,食草动物比食肉动物多多了。她要做的就是让食草动物害怕食肉动物,这样,食草动物就能凭借数量优势,领导整个动物城。那么,羊副市长就能成为动物城的领袖了!


Bellwether’s thugs cornered Judy and Nick and grabbed the case. Then Bellwether shot Nick with a serum-filled dart!


羊副市长的手下把朱迪和尼克挤到了角落里,夺走了公文箱。接着,羊副市长朝尼克开了一枪,子弹里装的正是浆液。


The fox growled—he was going savage! Judy backed away.


尼克开始咆哮起来——他就要发疯了!朱迪赶紧往后躲。


“Your plan won’t work,” Judy bravely told Bellwether.


“你的计划不会得逞的,”朱迪勇敢地对羊副市长说。


“Fear always works,” she said. “And I’ll dart a million more predators to prove it!”


“恐惧总是最有效的方法,”羊副市长回答,“我会让成千上万的食肉动物中弹,他们会证明我说的话!”


Suddenly, Nick stopped growling. He and Judy had swapped (交换) the night howler serum with blueberries!


突然,尼克停止了咆哮。原来,他和朱迪事先把子弹里的午夜嚎叫花浆液替换成了蓝莓。


“From Hopps Family Farm,” said Nick. “They’re delicious (美味的)!”


“这可是霍普斯家农场出产的,”尼克说,“好吃极了!”


Bellwether was furious. “I framed (陷害) Lionheart. I can frame you, too!”


羊副市长愤怒极了。“我陷害了狮市长,我一样可以陷害你!”


But Nick had recorded Bellwether’s confession (供认) on Judy’s carrot pen: “And I’ll dart (射击) a million more predators to prove it!”


但尼克已经用胡萝卜笔录下了羊副市长刚才的话。“我会让成千上万的食肉动物中弹,他们会证明我说的话!”


Judy smiled at Bellwether. “It’s called a hustle , sweetheart.”


朱迪冲羊副市长笑了一下。“这叫智取,亲爱的。”


With the case closed and the missing mammals recovered (恢复), doctors quickly discovered a cure for those animals that had gone savage.


案件终于结束了,所有失踪的动物也都恢复了正常。医生们发现了一种治愈动物发疯病的方法。


Nick became the first fox to join the ZPD, and Judy spoke at his graduation (毕业典礼). She advised the new officers to look within themselves to try to make the world a better place.


尼克也成了动物城警察局第一个狐狸警官。朱迪在尼克的毕业典礼上发言了。她给所有新警官一条建议:探寻自己的内心,努力让这个世界变得更好。


“Change starts with (从…开始) all of us,” she said.


“改变从我们做起。”她总结道。


Everyone cheered!


大家都欢呼起来!

评论

    还没有评论,快来发表第一个评论!

打开喜马拉雅,发表评论