基础级·无敌破坏王·2
 888

试听90基础级·无敌破坏王·2

倍速播放下载收听

00:00
05:42


购买所属专辑,收听更多内容


Wreck-It Ralph

无敌破坏王


2.


Meanwhile, a girl in Litwak’s Family Fun Center put her coins into the Fix-It Felix Jr. game. But Ralph didn’t appear on-screen. There was no one to wreck the building.


与此同时,在利特瓦克家庭娱乐中心,一个小女孩把游戏币投进了《快手阿修》游戏。但是拉尔夫没出现在屏幕上。没有人来破坏大楼了。


“This game’s busted (坏了的)!”


“这个游戏坏了!”


Mr. Litwak (利特瓦克先生) taped an “Out of Order” (故障) sign to the screen.


利特瓦克先生在游戏机屏幕上贴上了“故障”告示贴。


The Nicelanders were stunned (惊讶的). Where was Ralph? If the game didn’t work, they’d lose their jobs! They’d be forced to pack up and leave!


奈斯兰德居民惊呆了。拉尔夫去哪了?如果游戏不能运转,他们会失业的!那样的话,他们就必须卷铺盖走人了!


Felix decided to find Ralph and bring him back. “I can fix this,” he told his friends.


阿修决定找到拉尔夫,把他带回来。“我会解决这件事的,”阿修安慰朋友道。


Back in Hero’s Duty, Ralph was climbing the tower. After reaching the top, he tiptoed (蹑手蹑脚地走) through a room full of (充满) cy-bug eggs. At last, he reached the Medal of Heroes (英雄奖章). It was his!


而在《英雄使命》中,拉尔夫正在攀爬高塔。抵达塔顶后,他蹑手蹑脚地穿过一间满是机器虫蛋的屋子。终于,他拿到了英雄奖章。奖章是他的了!


Suddenly, his foot knocked an egg—CRACK!


突然,他的脚碰到了一个虫蛋——啪的一声!


A baby cy-bug emerged—and jumped onto Ralph’s face! Ralph tumbled into an escape pod (逃离舱), which instantly launched from the tower.


一只机器虫幼虫钻了出来——跳到了拉尔夫脸上!拉尔夫钻进一个逃离舱,逃离舱瞬间就从高塔发射了出去。


Just then, Felix arrived in Hero’s Duty, searching for Ralph. He could see Ralph inside the escape pod as it zoomed (快速移动) out of the game. But where was Ralph going?


就在这时,阿修来到了《英雄使命》,寻找拉尔夫,刚好看到了搭乘逃离舱冲出游戏的拉尔夫。可是,拉尔夫会去哪呢?


The escape pod whooshed (飞快移动) out of Hero’s Duty and crash-landed inside another game. It was a racing adventure called Sugar Rush (甜蜜冲刺). Everything was made of—CANDY.


逃离舱嗖的一声窜出了《英雄使命》,跌跌撞撞钻进了另一款游戏。这是一款赛车冒险游戏,名叫《甜蜜冲刺》。所有东西都是——糖果制成的。


Ralph was thrown from the pod, and the cy-bug sank into a lake of taffy (太妃糖). The medal flew high into the branches of a peppermint (薄荷) tree.


拉尔夫被从逃离舱甩了出来,机器虫则沉到了太妃糖湖中。而奖章则高高地挂在了一棵薄荷糖树树枝上。


A little girl named Vanellope (云妮洛普) was in the peppermint tree. When she saw the medal, she shouted, “A gold coin!” She grabbed it and ran away.


一个名叫云妮洛普的小女孩正待在薄荷糖树上。她看到了奖章,大喊道:“一枚金币!”然后迅速拿到了奖章,跑开了。


Ralph tried to stop her, but he fell out of the tree and into a pool of taffy.


拉尔夫想要阻止她,可是他从树上摔了下来,掉进了太妃糖池子。


Meanwhile, at the Sugar Rush Stadium (甜蜜冲刺体育场), the Random Roster Race (随机花名册选拔赛) was about to begin. King Candy (糖果大王) explained that each racer needed a coin to enter. The top finishers (优胜者) would appear as racers in the game the next day.


与此同时,在甜蜜冲刺体育场,随机花名册选拔赛就要开始了。糖果大王宣布所有赛车手需要一枚金币才能参赛。领先的几位赛车手将成为明天《甜蜜冲刺》游戏中的参赛角色。


Vanellope didn’t have a coin—but she did have Ralph’s medal.


云妮洛普没有金币——但是她有拉尔夫的奖章。


CLANG!


叮当!


She tossed (抛进) the medal into the pot.


她把奖章抛进了硬币罐。


It worked!


哈,成功了!


Vanellope was entered into the next race.


云妮洛普进入下一场比赛了。


The crowd gasped when they saw Vanellope. ”It’s the glitch (小故障)!”


看到云妮洛普,观众都惊呆了。“是那个漏洞!”


Vanellope often flickered (闪烁) and twitched (抖动) because of a problem in Sugar Rush’s programming.


由于《甜蜜冲刺》的程序漏洞,云妮洛普常常闪烁和抖动。


“Stop her!” King Candy shouted to the Donut Police (甜甜圈警察).


“快阻止她!”糖果大王对甜甜圈警察大喊道。


Just then, Ralph barreled (飞驰) onto the track, covered in taffy.


就在这时,浑身裹满太妃糖的拉尔夫冲进了赛道。


He wanted his medal back!


他想拿回自己的奖章。


But King Candy explained that only the winner of the next race could get the medal.


但是糖果大王解释说只有下场比赛的冠军才能拿到奖章。


He ordered Ralph to leave Sugar Rush, but Ralph had other plans!


他命令拉尔夫离开《甜蜜冲刺》,但是拉尔夫另有计划!


Ralph tracked Vanellope through Lollistix Forest (洛里斯提克斯森林). But just as he was about to confront (对质) her, the other racers zoomed up.


他跟踪云妮洛普穿过了洛里斯提克斯森林。可就在他要找云妮洛普对质时,其他的赛车手突然出现了。


They ordered Vanellope to drop out of (退出) the race. Then they smashed (打碎) her kart (小型赛车) and tossed her in the mud!


他们命令云妮洛普退出比赛。然后,他们就砸碎了云妮洛普的赛车,还把她推进了泥坑!


That made Ralph MAD! He chased the mean racers away.


看到这一幕,拉尔夫气疯了!他赶跑了这些刻薄的赛车手。


Vanellope thanked Ralph and promised (保证) to return his medal if she won the race. Reluctantly (不情愿地), Ralph agreed (同意) to help her build a new kart.


云妮洛普对拉尔夫表示了感谢,还保证只要能赢得比赛,一定会把奖章还给他。虽然很不情愿,但拉尔夫还是同意帮云妮洛普做一辆新赛车。


评论

    还没有评论,快来发表第一个评论!

打开喜马拉雅,发表评论