Beauty and the Beast


Once upon a time, a young Prince lived in a shining (华丽的) castle. One cold night an old beggar (乞丐) woman arrived, offering him a single rose in return for shelter (避难所) from the cold. Repulsed (反感) by her ugliness (丑陋), he turned her away. Suddenly she transformed into a beautiful enchantress (女巫).


To punish (惩罚) the Prince, she turned him into a hideous (丑陋的) beast. Then she gave him a magic mirror and the enchanted (施了魔法的) rose, telling him it would bloom until his twenty-first year. To break the spell, he must love another and earn that person’s love in return before the last petal (花瓣) fell.


Nearby, in a small village, a beautiful young woman named Belle (贝儿) hurried through town. She greeted the townspeople and then rushed to her favorite shop - the bookstore (书店). The owner gave her a book as a gift.


A dreamy look crossed Belle’s face. “It’s my favorite! Far-off places, daring sword fights, magic spells, a prince in disguise… Oh, thank you very much!”


Belle rushed outside, reading as she walked.


As Belle walked, a handsome hunter named Gaston (加斯顿) ran after her. “Belle, the whole town’s talking about you. It’s not right for a woman to read! It’s about time you got your nose out of those books and paid attention to (注意) more important things-like me”.


Belle tried to get away (脱身) without being rude, but Gaston’s friend LeFou (来富) joined them and began to insult (羞辱) her father, an inventor.


“My father’s not crazy! He’s a genius!” As Belle spoke, an explosion (爆炸) boomed from her father’s cottage and she took off running.


At the cottage, Belle found her father and told him what the villagers were saying about her. “They think I’m odd (古怪的), Papa.”


“Don’t worry, Belle. My invention’s going to change everything for us. We won’t have to live in this little town forever!”


Belle’s father hitched up (套上) their horse, Philippe (菲力), and set off for the fair with his new invention. Belle waved. “Good-bye! Good luck!”


But Maurice (莫里斯) got lost and accidentally led Philippe into a bleak (荒凉的), misty (多雾的) forest. As he paused to get his bearings, Maurice saw two yellow eyes staring out of the darkness (黑暗). It was a wolf! Philippe reared and bolted away. Terrified, Maurice ran through the forest with the wolves racing behind him.


When he reached a tall, heavy gate, Maurice dashed inside, slamming the gate on the wolf whose sharp teeth snapped (咬) at his leg.


Still trembling (发抖), Maurice turned to see a huge, forbidding castle.


“Hello? I’ve lost my horse and I need a place to stay for the night.”


“Of course, Monsieur (法语,先生)! You are welcome here!” Maurice whirled around.


There was no one in sight! Then he looked down and saw a mantel clock (座钟) with a stern, frowning face. Beside him stood a smiling candelabra (烛台)! Maurice grabbed the clock and examined it.


“This is impossible. Why-you’re alive!” The enchantress had also turned all the Prince’s servants into household objects. As Cogsworth (葛士华) the mantel clock protested, Lumiere (卢米亚), the candelabra showed Maurice into the drawing room. There he met a friendly teapot named Mrs. Potts (茶煲太太) and her son, a cute teacup named Chip (阿齐).