Long ago, in the tiny town of Santa Cecilia, Mexico (墨西哥圣赛西莉亚) , a little girl was born to a musician (音乐家) and his wife. Their happy home was full of music and dancing until one day the papá left. He went in search of (追寻) his dream to make music for the world.
Out of necessity (需要), the mamá, Imelda (妈妈梅尔达), learned to make shoes. She pretended (假装) the man never existed, even tearing (撕) his face from the family portrait (肖像).
As Mamá Imelda’s shoe business thrived (繁荣), so did her household (家庭). Her little girl, Coco (可可), grew up and had a family of her own. Soon Coco had many grandchildren and even great-grandchildren (曾孙辈).
One of them was Miguel (米格), and he loved Mamá Coco. In her old age, she sometimes had trouble with her memory, so he did most of the talking.
Mamá Coco’s daughter was Miguel’s abuelita (米格的奶奶), and she was just like Mamá Imelda. She made sure (确保) everyone did as they should and, most importantly (最重要的是), that they followed the family rule: NO MUSIC!
But Miguel had a secret: he loved music. Singing and playing the guitar made him feel inspired (有灵感的). But he could only share his secret with (与…分享秘密) a street dog named Dante (丹丹).
Miguel’s idol, the late, great Ernesto de la Cruz (歌神德拉库斯), was responsible for (对…负责) the boy’s love of music.
De la Cruz was the most famous musician from Santa Cecilia. Though he met with a tragic (悲剧的) end, his star had been on the rise (在增加). Miguel wanted to be a musician just like him.
Every Rivera (里韦拉家族) was expected to join the family business, whether they made the shoes or shined (擦亮) them.
On the eve of Día de los Muertos (亡灵节), the Day of the Dead, Miguel got up the nerve (鼓起勇气) to tell them what he wanted to do.
But Abuelita (奶奶) didn’t let him speak. “Tonight is about family,” she said. Dropping a pile of marigolds (万寿菊) into Miguel’s arms, she led him to the ofrenda room (灵坛).
Mamá Coco (可可太奶奶)sat quietly as Abuelita arranged flowers on the altar (祭台) and spoke to Miguel about the importance of Día de los Muertos.
“It’s the one night of the year our ancestors can come visit us,” she said.
Abuelita reminded Miguel that placing their family’s photos on the ofrenda meant their ancestors’ spirits (亡灵) could cross over to the Land of the Living (活人的世界).
As soon as Miguel had his chance, he sneaked (偷偷溜) off to his attic hideout (藏匿处). There, he played his homemade (自制的) guitar and sang his heart out. He strummed (弹奏) along as he watched an old de la Cruz film. “When you see your moment (时机), you mustn’t let it pass by. You must seize (抓住) it!” Ernesto declared.
“I gotta seize my moment!” Miguel said. Guitar in hand, he raced away.