Old MacDonald Had a Farm(华语世界部分翻译为王老先生有块地或直译为老麦克唐纳有个农场)是一首著名的美国儿歌及童谣,最早的版本可追溯至1917年,其后则演化成多个版本,世界各地都根据自己的语言改编这首歌。这首歌是讲一个叫麦克唐纳(或麦当劳)的农民,在农场里饲养了各种动物,而各种动物会发出不同的叫声。
歌词:Old MacDonald Had a Farm(老麦克唐纳有个农场)Old Macdonald had a farm_ E-I-E-I-O.And on that farm he had some Chicks. E-I-E-I-O.With a chick-chick here. And a chick-chick ***.here a chick. There a chick. Everywhere a chick.Old Macdonald had a farm_ E-I-E-I-O.Old Macdonald had a farm_ E-I-E-I-O.
And on that farm he had some cows. E-I-E-I-O.With a moo-moo here. And a moo-moo ***.here a moo. There a moo. Everywhere a moo-moo.With a chick-chick here. And a chick-chick ***.here a chick. There a chick. Everywhere a chick.Old Macdonald had a farm_ E-I-E-I-O.Old Macdonald had a farm_ E-I-E-I-O.
And on that farm he had some ducks. E-I-E-I-O.With a quack-quack here. And a quack-quack ***.here a quack. There a moo. Everywhere a quack-quack.With a moo-moo here. And a moo-moo ***.here a moo. There a moo. Everywhere a moo-moo.With a chick-chick here. And a chick-chick ***.here a chick. There a chick. Everywhere chick.
诺贝尔奖委员会电话连线了今年的获奖者之一的加拿大物理学家阿瑟·麦克唐纳,他说:“我给了我妻子一个大大的拥抱。”在评价其所从事的太阳中微子研究时,麦克唐纳说:“这可真是讽刺。为了观测太阳,你得钻到几公里深的地下,这可真是让人意想不到。”
无线的更方便些, 有线的还原度高,如果追求还原度高,那就选有线的吧。
无线的更方便些, 有线的还原度高,如果追求还原度高,那就选有线的吧。
只要是能用(耳机、话筒都能正常工作)的麦克风都可以。