棉猴儿是北京话。北京话里称呼衣服,也有带猴的字眼儿,比如棉猴儿、皮猴儿,指的是帽子和领子相连的大衣。词源未能考明,在笔者想来,人猴同属灵长目,体态相近,大概是冬天人穿上连帽大衣。
老北京土话,是指北京话中一些普通话中没有的,外地人比较难以理解的方言。从严格意义上讲,北京话也是一种方言。但普通话是以北京话为基础、并经过改造的一种语言。标准的普通话,滤掉了北京话中的一些土语,说起来字正腔圆、朗朗上口。
相关文化
北京人都为有自己的方言北京话感到自豪,一般的方言都在当地流行,北京话可不然,它通行中国,哪个地方的人都能听得懂,而且还都学着说。把北京人说的北京话去掉京味儿,就成为了普通话。比方说,把今儿个天儿不赖改说成今天天气不错就成了普通话,可就是京味儿就没了。
北京话从总的来说比其他方言更接近普通话,但是北京话不等于普通话,北京话是北京土话,和其他方言一样是一种方言。
非物质文化遗产的范围被定义为人类口述和非物质遗产代表作。北京的方言土语正属于这个范畴。有些语言在民间活态传承已经不现实了,所以将它保护下来是很有必要的。一位专家说,在外来文化的冲击面前,京味儿从形式到语言都面临着巨大的考验,让人惶然的是京味儿这面旗帜还能扛多久。
蝴蝶送给了猴子阳光和