译文:所以对正人君子可以用合乎情理的方法来欺骗他,但很难用不合情理的事情来欺骗他。
此句出自 《孟子•万章上》:
“校人出,曰:‘孰谓子产智?予既烹而食之。’曰:‘得其所哉, 得其所哉!’故君子可欺以其方,难罔以 非其道。”
全文如下:
昔者有馈生鱼于郑子产,子产使校人畜之池。校人烹之,反命曰:“始舍之,圉圉焉,少则洋洋焉,悠然 而逝。”
子产曰:“得其所哉!得其所哉!”
校人出曰:“孰谓子产智,予既烹而食之,曰:‘得其所哉!得其所哉!’”
故君子可欺之以方,难罔以非其道。
翻译:
曾经有人送活鱼给郑国的子产,子产派校人把鱼放到池里养.校人(却把)鱼煮了,复命说道:
“开始放的时候,很疲倦的样子,一会就是欢快的样子,悠然地消失了。”
子产说:“到了该去的地方啊!到了该去的地方啊!”
校人出来说道:“谁说子产聪明,我已经把鱼煮了吃了,(他却还)说:‘到了该去的地方啊!到了该去 的地方啊!’”
所以说正人君子可以用合逻辑的方法欺骗他们,难以用不合逻辑的方法欺骗他们。
这句话的意思是:所以对君子可以欺骗其方正,却难以蒙蔽他离开正道。
一、原文
子产曰“得其所哉!得其所哉!”校人出,曰:“孰谓子产智?予既烹而食之,曰:得其所哉?得其所哉。”故君子可欺以其方,难罔以非其道。彼以爱兄之道来,故诚信而喜之,奚伪焉?
二、译文
子产说:“它得到它所在的地方了,它得到它所在的地方了。”小吏退出后,对人说:“谁说子产很有智慧?我已经把鱼煮熟吃了,他还说,它得到它所在的地方了,它得到它所在的地方了。”所以对君子可以欺骗其方正,却难以蒙蔽他离开正道。象用敬爱兄长的办法来欺骗舜,所以舜真诚地相信而感到高兴,怎么能说是假装的呢?
三、出处
《孟子》。
评价
在这个物欲横流的社会中,每天不免与各种各样的人打交道,很多人都练就了一张张嘴就来的交流方式。殊不知这样的处事方式虽然可以让自己短时间内如鱼得水,但时间长了不免显得人太滑,遇到精明的人就会给人一种不信任感。
“学而不思则罔”中的“罔”的意思是茫然。
罔(拼音:wǎng)是汉语二级通用汉字。“罔”原是“网”的异体字,指渔猎用的网,篆文时“网”加声符“亡”分化出“罔”字。后来“罔”被假借为“有无”的“无”。“罔”在古汉语中还指欺骗、哄骗、蒙蔽。
“学而不思则罔”语出《论语·为政》:“子曰:‘学而不思则罔,思而不学则殆。’”指的是一味读书而不思考,就会因为不能深刻理解书本的意义而不能合理有效利用书本的知识,甚至会陷入迷茫。而如果一味空想而不去进行实实在在地学习和钻研,则终究是沙上建塔,一无所得。
论语十则
1、子曰:“学而时习之,不亦说乎?有朋自远方来,不亦乐乎?人不知而不愠,不亦君子乎?”
2、曾子曰:“吾日三省吾身:为人谋而不忠乎?与朋友交而不信乎?传不习乎?”
3、子曰:“温故而知新,可以为师矣。”
4、子曰:“学而不思则罔,思而不学则殆。”
5、子曰:“由,诲女知之乎!知之为知之,不知为不知,是知也。”
6、子曰:“见贤思齐焉,见不贤而内自省也。”
7、子曰:“三人行,必有我师焉。择其善者而从之,其不善者而改之。”
8、曾子曰:“士不可以不弘毅,任重而道远。仁以为己任,不亦重乎?死而后已,不亦远乎?”
9、子曰:“岁寒,然后知松柏之后凋也。”
10、子贡问曰:“有一言而可以终身行之者乎?”子曰:“其恕乎!己所不欲,勿施于人。”