being

Being safe in your everyday...
1个回答2024-02-29 11:27
【答案】
【小题1】A
【小题2】D
【小题3】B
【答案解析】试题分析:这篇文章讲述了日常生活中的一些安全常识,告诉了人们平时应该注意的问题,让人们的生活更加安全。
【小题1】推理判断题。根据文中内容描述,只有A的做法是不安全的,所以此题选A。
【小题2】细节理解题。根据文中原句If you are followed by someone you don’t know, cross the street and go to the other way, let the person understand that you know he or she is after you. Next, don’t go home at once. You are safer in the street than you are alone in your home or in a lift (电梯).可知此题答案是D
【小题3】主旨大意题。这篇文章主要讲了一些安全常识,所以此题答案是B。
考点:教育类阅读
Being Me的绘本故事讲了什么?
5个回答2023-12-14 01:13
会不会是讲的就是一些生活中的小常识,或者是一些动物的一些正常行为吧,我觉得这个都是小孩子们也是挺喜欢的。
Being Me的绘本故事讲了什么?
1个回答2024-01-03 02:07
会不会是讲的就是一些生活中的小常识,或者是一些动物的一些正常行为吧,我觉得这个都是小孩子们也是挺喜欢的。
th boy told me about uncertain future at being
1个回答2024-03-11 10:05
为您解答
宾补吧。
宾语和宾补逻辑上的主谓关系是指宾补是修饰宾语的,就动作执行、状态修饰上来看是有一定主谓关系的,这里the uncertain future is left on his own
Dear music, thank you for being there when nobody
4个回答2023-10-08 09:46
亲爱的音乐,谢谢你在没人的时候陪着我
Many old houses are being demolished to_______ new buildings...
1个回答2024-02-18 09:57

D

解析:

句意:许多老房子都被拆卸,以便为新的建筑和停车场腾出地方。make room for是固定的说法,意思是“给…腾出地方”。give rise to引起,导致。provide for供给,为…作准备。

a person, especially a child at school, who is being taught
1个回答2024-01-31 01:01

C

解析:

题干译文:受教育的人,尤其是学校的孩子

let v. 允许;让

Mrs. n. 夫人;太太

pupil n. (尤指)小学生

jacket n. 夹克衫

题干是对pupil的解释,故选C。

According to Mr. Phelps, being a good manager means all the ...
1个回答2024-03-06 21:42
正确答案:D
------Jimmy came close to being killed in a traffic accident the other day. 是什么意
1个回答2024-02-07 06:03
答案:B
解释:B表示吃惊,惊讶的意思。
这个对话的意思是:-吉米那天差点在交通事故中遭遇不幸。
-啊,什么?他开车一直很小心那。
加勒比海盗4every morsel of your entire being alive to the infinite mystery of it all.
1个回答2024-04-16 23:56
It’s better to not know which moment may be your last, every morsel of your entire being alive to the infinite mystery of it all.



前半句主句,it 形式主语,引导的主语从句中夹带一个宾语从句which moment may be your last,后半句是独立主格结构。

主要看后半句,独立主格结构为 名词+形容词

逻辑主语是every morsel of your entire being你生命的每一刻

be alive to 注意到,感受,在这里做独立主格结构,所以省略了谓语动词be,变成alive to



the infinite mystery of it all. it指代 every morsel of your entire being,加all,修饰it,所以it all 也就相当于你的生命。

句子直译:你最好不要知道自己生命的最后时刻是哪一刻,用活着的每一刻去感受生命无限的奥秘。



永远不要妄图知道自己的末日,生命的奥妙就在于活在当下,这种译法属于意译,也是可以的,只不过看到句子时,你很难一下子理解。
热门问答