警世贤文全文

《警世贤文》是什么?
2个回答2023-08-15 13:55
《警世贤文》是先辈总结出来的为人处世教诲,其中个别观点按现代理论会有些争议,为尊敬先人智慧。 出自扶风寺
中国古代,有很多与母亲有关的格言警句和贤母教子的故事,请写出一句格言警句并简要概括一个贤母教子的故事狘/span>
1个回答2024-01-23 01:58
三字经中有一段话:昔孟母,择邻处,子不学,断机杼。
1、孟母三迁
讲的是孟轲的母亲为选择良好的环境教育孩子,多次迁居。据说孟子小的时候和母亲住在墓地旁边。孟子就和邻居的小孩一起学着大人跪拜、哭嚎的样子,玩起办理丧事的游戏。孟子的母亲看到孟子这个样子,就认为这个地方不能住了,于是就带着孟子搬到市集附近居住。到了市集,孟子又和邻居的小孩,学起商人做生意和屠宰猪羊的事。孟子的母亲知道后,又觉得这样不行,于是,他们又搬家了。这一次,他们搬到了私塾(今天的学校)附近。每月夏历初一这个时候,官员到文庙,行礼跪拜,互相礼貌相待,孟子见了之后都学习记住。孟子的母亲非常满意,觉得这才是适合孩子居住的地方,于是就在这个地方住了下来。   后来,大家就用“孟母三迁”来表示人应该要接近好的人、事、物,才能学习到好的习惯。 说的是环境造就人的服饰。
2、子不学,断机杼。
讲的也是孟子的故事。是说有一次孟子逃学回家,孟母问他为何回来,他不答。孟母就将马上就要织完的布剪断,教育孟子说,读书与织布的道理是一样的,要考长时间积累,如果中途停止就会功败垂成。
3、买肉啖子
  孟母不仅重视客观环境对少年孟子的影响,而且十分注重言传身教,以自己的一言一行,一举一动来启发教育孟子。“买肉啖子”的故事,讲的就是孟母如何以自己的言行对孟子施以诚实不欺的品德教育的故事。有一次,邻居家磨刀霍霍,正准备杀猪。孟子见了很好奇,就跑去问母亲:“邻居在干什么?”“在杀猪。”“杀猪干什么?”孟母听了,笑了笑,随口说到:“是给你吃啊。”刚说完这句话,孟母就后悔了,心想邻居不是为了孩子杀的猪,我却欺骗了他。这不是在教他说谎吗?为了弥补这个过失,孟母真的买来了邻居的猪肉给孟子吃了。
4、岳母刺字
岳飞的母亲姚太夫人,古代四大贤母之一,教子精忠报国。她作为母教典范和妇女楷模,在国家危亡之际,励子从戎,在岳飞的后背刺了“精忠报国”四字,被传为佳话,世尊贤母。
5、以荻画地
  欧阳修的母亲是一个意志坚强的人。她家穷志不穷,靠自己辛勤劳动,一心养儿长大。欧阳修五六岁了,他母亲就教他读书识字,教他做人的道理。没钱买纸笔,就用芦杆代替,把沙铺在地上当纸,一笔一画教欧阳修写字。   一年大一年的欧阳修逐渐懂事了。他很体谅母亲,一边读书,一边尽力分担家务。欧阳修尽管已经懂事了,但他不明白母亲怎么有那么大的决心和力量来抚养自己。   一次,欧阳修问起了这件事。母亲深情地说:"你父亲死后,我能守寡抚孤,是因为我了解你父亲的品德高尚。我爱他,也爱你,我决心把你培养成像你父亲那样的人。为了你,再大的苦我也能吃。"之后,她对欧阳修又讲起了自己的身世和欧阳修父亲的为人。"我嫁到欧阳家的时候,你奶奶已经去世了。可是,我从你父亲对你奶奶的纪念中,知道他是个很孝敬长辈的好人。你父亲在家尊敬长辈,在外当官的时候,对公事严肃认真,从不马虎。他白天办公,晚上还要看公文和案件材料,往往熬到深更半夜。对于死刑的材料,总是反复调查、核实。他常说,人命关天,马虎不得。后来由于劳累过度,积劳成疾,他知道自己不行了,就对我说:'我不能看孩子长大了,希望你今后把我的话告诉孩子:人不要贪财图利,生活上不要过分追求,要孝敬长辈,要有一颗善良的心。'这是你父亲的遗言,望你好好勉励自己。"欧阳修听到这里,抽泣着对母亲表示:"我一定继承父亲的遗志,做一个品德高尚的人。"   后来,欧阳修做了官,任参知政事。庆历三年,他因积极支持范仲淹、维持新法被贬职。欧阳修的母亲说:"为正义被贬职,不能说不光彩。我们家过惯了贫寒的生活,你思想上只要没有负担,精神不衰,我就高兴。"
6、截发延宾
  陶侃幼为孤子,家境贫寒。陶母含辛茹苦,靠纺纱织麻维持生计,供养陶侃读书。陶母时常诫子务“使结交胜己”。(交朋友要交比自己强的人.)古书有载:同郡范逵素知名,举孝廉,投侃宿。於时冰雪积日,侃室如悬罄,而逵马仆甚多。侃母谌氏语侃曰:“汝但出外留客,吾自为计。”谌氏头发委地,下为二髲,卖得数斛米,斫诸屋柱,悉割半为薪,坐诸荐以为马革。日夕,遂为精食,从者皆无所乏。逵知谌氏所为,既叹其才识,又深愧其厚意,语曰:“非此母,不生此子。”逵至洛阳,遂称之於羊晫、顾荣等人,大获美誉。陶母截发延宾,锉荐喂马之事乡里传谈,以为贤良。官府特为陶母住所立坊,名为延宾坊,命屋边之桥为德化桥,以此嘉彰这位贤母。北宁范仲淹知饶州时,曾下令于德化桥头立“延宾坊故址”巨碑,供人瞻仰,以此宣传陶母“截发延宾”的事迹。
7、封坛退鲊
  陶侃少时,在浔阳作主管渔业生产的小官。少小离家在外,谨记母训,陶侃兢兢业业、忠于职守、待人和善、颇有人缘。有一次,他的部下见其生活清苦,便从鱼品腌制坊拿来一坛糟鱼给他食用。孝顺的陶侃念母平素好吃糟鱼,便趁同事出差鄱阳之机,顺便捎上这坛糟鱼,并附上告安信。   陶母收到信物,甚为侃儿一片孝心高兴。于是随口问送信物之人:“这坛糟鱼,在浔阳要花多少钱?”那客人不解其意,直夸耀说:“嗨,这坛子糟鱼用得着花钱买?去下面作坊里拿就是,伯母爱吃,下次我再给您多带几坛来。”陶母听罢,心情陡变,喜去忧来,将糟鱼坛口重封好,叫客人把鱼带回陶侃,并附上责儿书信。此书言辞严厉,书云:“汝为吏,以官物见饷,非惟不益,乃增吾忧也。”   陶侃收到母亲返回的糟鱼与责书,万分愧疚,深感辜负母训,发誓不再做让母亲担忧之事。从此,陶侃为官公正廉洁,公私分明,直到晚年告老还乡,他也一丝不苟将军资仪仗、仓库亲自加锁,点滴交公。陶侃的一生业绩浸透了陶母谌氏的言传身教。 助人为乐,不受酬谢.
《警世贤文》的作者是谁?
1个回答2023-07-15 18:20
警示贤文应该是个出版色出书时用的名字,警示之意。原名应叫增广贤文吧 增广贤帆兄文为中国古代儿童启蒙书目。 又名《昔时贤文》、《古今贤文》。 书名最早见之于明代万历年间的戏曲《牡丹亭》,据此可推知此书最迟写成于万历年间。 后来,经过明、清两代文人的不断增补,才改成现在这个模样,称册轿敏《增广昔时贤文》,通称《增广贤文》。作者一直未见任何书载,只知道清代同治年间儒生周希陶曾州枝进行过重订,很可能是民间创作的结晶。
李修贤电影警匪片有警犬
1个回答2024-01-15 19:22
电影名:铁血骑警   
导 演:李修贤   启轮
编 剧:李修贤   
主 演:李修贤 Jessica Chau 成奎安 卢惠光 陈启泰 上 映:1987年   
地 区:中国香港   
铁血骑警 (1987)故事梗概   李修贤是港产片的代表性人物,演出各式均栩栩如生,本片是他身兼编、导、演三职的作品,并且选择了有交通部飞虎队之称的“反飞余旁盯车组"作描写中心,企图将片的生活故事结合飞车追逐的刺激场面,倍增影片的娱乐性,但成绩只属一般。剧情描写反飞车组的高级督察李坚在巡罗时认识了天真活泼的幼儿园学生波比,但是他在一宗交通意外中受了重伤,令李坚更憎恨那些飞车肇事的骑士。富家子比利自国外回港后无所事事,以飞车为乐,视交通法例如无物,甚至跟飞车掌撞死了一名在路障执行职务的交通。比利的父亲用财势让儿子消遥法外,竖和李坚却跟手下采用非常手段令比利自食恶果。
名言警句增广贤文
1个回答2023-08-12 13:12
水太深,风太大,没有本事少说话。
先穿袜子,后穿鞋,先当孙子后当爷。
普贤警众偈的出处
1个回答2023-10-11 15:18

《普贤警众偈》在《法句经·无常品》中的原文是:
如河驶流,往而不返,好丛人命如是,逝者不还。友弊樱
是日已过,命亦随减,如少水鱼,卜指斯有何乐!
当勤精进,如救头燃,但念无常,慎勿放逸!

文言文贤奕编警喻
1个回答2023-12-03 04:59

1. 老虎之死 翻译 《贤奕编*警喻》

兽有猱,小而善缘,利爪。虎首痒,辄使猱爬搔之不休。成穴,虎殊快,不觉也。猱徐取其脑啖之,而汰其余以奉虎,曰:“余偶有所获腥,不敢私,以献左右。”虎曰:“忠哉猱也,爱我而忘其口腹。”啖已,又弗觉也。久而虎脑空,痛发。迹猱,猱则已走避高木,虎跳踉大吼乃死。

大意:

猱的形体很小,长着锋利的爪子。老虎的头痒,猱就爬上去搔痒,搔得老虎飘飘欲仙。猱不住地搔,并在老虎的头上挖了个洞,老虎因感觉舒服而未觉察。猱于是把老虎的脑髓当作美味吃个精光。

寓意:

古往今来,由于爱听恭维话而把坏人当好人、误了大事、害了自己的,不是一个、两个。这则寓言再次给我们敲响了警钟。我们要做一个正直的人,决不做猱一类的献媚者;我们还要百倍警惕像猱一样谄媚奉迎的小人,使恭维话没有市场,使拍马者到处碰壁。

2. 文言文南岐之人解释

南歧之人(选自明·柳元卿《贤奕编·警喻》)

译文:南歧处在秦蜀的山谷之中,它的水味儿甘甜,但性质很差,喝这种水的人都生粗脖子病,那里的后代没有一个不是粗脖子。

他们见到外地人来了,男女老少涌去围观,还大声嘲笑他:“真怪呀,这人的脖子怎么这样干枯细瘦?一点也不像我们!”外地人说:“你们那凸在脖子上的东西是一种瘿病。你们不找好药来治病,怎么反而认为我脖子干细呢?”南歧人听了大笑道:“我们这地方全是这样,哪里用得着去医治呢?”他们始终不知道自己的脖子是丑陋的。

?fr=qrl3

3. 古文 的译文

明刘明卿《贤奕编·警喻》载一则寓言,讲述黠猱媚虎的故事。大意为:猱,小而善缘利爪,攀援山林。山大王老虎首痒,便驱猱爬上头顶抓不休,日久竟至挠成洞穴。虎因特别畅快而未察觉。猱慢慢地掏取虎脑髓吃,自己吃饱了,将剩余的送给老虎吃,并献媚说自己“偶获荤腥,不敢私享,特奉大王。”老虎称猱之忠心,已食己脑,仍未察觉。及至脑空痛发,方知因猱受害,欲寻猱治罪,怎奈猱黠已逃。悔恨交加的老虎,遂跳踉大吼而死。

兽有猱(读音nao二声,类似猕猴),小而善缘(爬树),利爪。虎首痒,辄使猱爬搔之不休,成穴,虎殊快,不觉也。猱徐取其脑啖(读音dan四声,吃)之,而汰其余以奉虎曰:“吾偶有所获腥(荤腥,即美味只意),不敢私之,以献左右(对人不直称其名,只称他的左右,表示尊敬)。”虎曰:“忠哉猱也!爱我而忘其口腹。”啖已,又弗觉也。久而虎脑空,痛发,踪猱。猱则已走避高木。虎跳踉(读音liang二声,腾越蹦跳)大吼,乃死。

译:野兽之中有(一种)叫猱,小而善于爬树,爪子锋利。老虎的脑袋痒,就让猱挠个比停,(挠)出了窟窿,老虎非常舒服,不觉得(脑袋挠破了)。猱慢慢地取它的脑浆吃,剩下残余的用来献给老虎说:“我偶然得到些美食,不敢私自享用,用来献给您。”来户说:“忠心的是猱啊!爱我而忘了自己的口腹之欲。”吃完了,还没有察觉。久了老虎的脑袋空了,疼痛发作,寻找猱的踪迹。猱却已经跑到高树上了。老虎蹦跳大叫,便死了。

4. 古文《南歧之见》的译文

刘元卿(明)《贤奕编·警喻》。

南歧在秦蜀山谷中,其水甘而不良,凡饮之者辄病瘿,故其地之民无一人无瘿者。及见外方人至,则群小妇人聚观而笑之曰:“异哉,入之颈也,焦而不吾类!”外方人曰:“尔垒然凸出于颈者,瘿病之也,不求善药去尔病,反以吾颈为焦耶?”笑者曰:“吾乡之人皆然,焉用去乎哉!” 终莫知其为丑。

译:南歧处在秦蜀的山谷之中,它的水味道甘甜,但水质不好,喝这种水的人都有大脖子病,所以那里的居民没有一个不是患有瘿病的人。后来他们见到外地人来了,一些见识浅陋的人和妇人们一起涌去围观,还大声嘲笑他:“这人的脖子真怪啊,怎么这样干枯细瘦?跟我们不一样!”外地人说:“你们那凸在脖子上的东西是一种瘿病。

你们不找些好药除去你们的颈瘤病,反倒觉得我的头颈细瘦(不正常)?”那些秦蜀的人又大笑道:“我们这地方全是这样,哪里用得着去医治啊?”竟不知道自己的脖子才是丑陋的。

5. 翻译文言文7篇

2若不受谏,安能谏人(《贞观政要·求谏第四》) 译文:如果自己不接爱别人的批评和劝告,怎么能够去向别人提出批评和劝告呢?3南歧之见(选自明·柳元卿《贤奕编·警喻》) 译文:南歧处在秦蜀的山谷之中,它的水味儿甘甜,但性质很差,喝这种水的人都生粗脖子病,那里的后代没有一个不是粗脖子。

他们见到外地人来了,男女老少涌去围观,还大声嘲笑他:“真怪呀,这人的脖子怎么这样干枯细瘦?一点也不像我们!”外地人说:“你们那凸在脖子上的东西是一种瘿病。你们不找好药来治病,怎么反而认为我脖子干细呢?”南歧人听了大笑道:“我们这地方全是这样,哪里用得着去医治呢?”他们始终不知道自己的脖子是丑陋的。

4吕蒙正不计人过(无) 译文:吕蒙正听到别人背后褒贬自己,并不去打听那人是谁,因为他觉得这没有必要,更何况,知道了之后就很难遗忘。5吕蒙正不为物累(欧阳修《归田录》卷下) 译文:吕蒙正以宽厚为宰相,宋太宗赵光义特别知遇关照。

朝中的官吏,家里藏有古镜,他说能照二百里,想通过吕蒙正的弟弟把古镜送给他以博取好感。他弟弟找个机会装作闲谈提到这件事。

吕蒙正笑道:“我的面子不过碟子那么大,怎么用得着照二百里地的镜子叫呢?”他弟弟听后也就不再说什么了。听说这件事的人都叹服,拿他比作唐朝宰相李德裕(李德裕曾罢冗官二千余员,以为人严峻拒绝请托著称)。

像吕蒙正这样没有特别嗜好而又不为物欲所累的人,古代贤者也不易作到。6文天祥从容就义Ⅰ(节选自胡广文《文山先生全集》附录) 译文:元世祖至元十九年十二月初八日,元世祖召唤文天祥到宫殿中。

文天祥见了皇帝只拱手作揖而不跪拜。皇帝的侍臣强迫他,他仍然坚定地站立着,不被他们所动摇。

他极力述说宋朝没有不循正道的国君,没有需要抚慰的人民;不幸谢太后年老而宋恭帝幼小,掌权的奸臣误害了国家,用人、行政,措施不当,你们元人利用我朝的叛将、叛臣,攻入我朝的国都,毁灭我朝的国家。我文天祥在大宋危急而力图恢复兴盛的时候辅佐宋朝,宋朝灭亡了,我文天祥应当尽快就死,不应长久苟且偷生。

元世祖派人告诉他说:“你用侍奉宋朝的忠心来侍奉我,就任用你当中书省宰相。”文天祥说:“我文天祥是宋朝的状元宰相,宋朝灭亡了,只能死,不能偷生,希望一死就够了。”

元世祖又派人告诉他说:“你不做宰相,就做枢密使。”文天祥回答说:“除了一死以外,没有什么事可做了。”

元世祖就命令他退下。第二天有大臣上奏说:“文天祥不愿意归顺服从,应当赐他死刑。”

参知政事麦术丁极力赞成这个判决,元世祖就批准他们的奏议。文天祥将被押出监狱前,就写下遗书自我表白,挂在衣带中。

那文词写着:“孔子说杀身成仁,孟子说舍生取义,因为已经尽了人臣的责任,所以达成了仁德。读古代圣贤的书,所学的不是成仁取义的事又是什么事呢?从今以后,我差不多就没有愧疚了!”他被押过市区时,气概神色自然,态度从容,观看的人像墙一样团团围住。

即将受刑时,他不慌不忙地向执刑的官吏说:“我的事都已做完了。”问市场上围观的人何处是南?何处是北?面向南方拜了又拜,然后受刑而死。

不久,有使者前来传令停止行刑,到达时文天祥却已经死了。看到、听到的人,没有不伤心流泪的。

7文天祥从容就义Ⅱ(选自《宋史·文天祥传》) 译文:文天祥被押到朝阳,见到张弘范,左右元军命令文天祥叩拜,文天祥拒绝不投降,张弘范于是用宾客的礼节接见他,文天祥与元军一起进入崖山,张弘范让文天祥写信招降张世杰。文天祥说:”我不能保卫自己的父母,却教唆别人也背叛这的父母,这可能吗?”张弘范还是坚决要求他就范。

文天祥于是写下自己所作的《过零丁洋》给他,诗的末尾有这样的句子:“人生自古谁无死,留取丹心照汗青。”张弘范讪笑道作罢。

崖山被元军攻破,元军置办酒席庆贺。张弘范说:“国家已亡,丞相你已经尽了忠孝之心了,如果你改变对南宋的忠心来效忠于元朝皇上,还给你宰相的官职。”

文天祥流泪说:“国家灭亡不能拯救,做人臣子的死有余罪,怎么还敢如脱杀头之罪而怀有二心呢?”张弘范敬佩他的仁义。张弘范派人护送文天祥到京师,文天祥在途中八天没有吃东西,却没有死,于是又开始进食物,到了燕京,客馆的人招待供奉的十分丰盛。

文天祥不睡觉,一直坐到天亮。张弘范迅速把他押到兵马司,派士兵看守。

文天祥临刑时非常镇定,对押解的卒吏说:“我的事情完成了。”向南方叩拜而死。

(几天后,他的妻子欧阳氏前去收尸,文天祥的面容同活着的时候一样,文天祥终年四十岁,他衣带中有赞文道:“孔子教导成仁,孟子教育取义,只有自己尽了道义,仁德才能实现。我读圣人贤人的书,所学到的难道是别的东西吗?从今往后,大概对圣人贤人的教诲没有愧疚了。

6. 猱之爱虎古文翻译

这个应该是“黠猱媚虎”吧

【原文】

兽有猱,小而善缘,利爪。虎首痒,辄使猱爬搔之不休,成穴,虎殊快,不觉也。猱徐取其脑啖之,而汰其余以奉虎曰:"吾偶有所获腥,不敢私之,以献左右。"虎曰:"忠哉猱也!爱我而忘其口腹。"啖已,又弗觉也。久而虎脑空,痛发,踪猱。猱则已走避高木。虎跳踉大吼,乃死。

【译文】

野兽之中有一种叫猱,小而善于爬树,爪子锋利。老虎的脑袋痒,就让猱挠个不停,挠出了窟窿,老虎非常舒服,不觉得脑袋挠破了。猱慢慢地取它的脑浆吃,剩下残余的用来献给老虎说:"我偶然得到些美食,不敢私自享用,用来献给您。"老虎说:"忠心的是猱啊!爱我而忘了自己的口腹之欲。"吃完了,还没有察觉。久了老虎的脑袋空了,疼痛发作,寻找猱的踪迹。猱却已经跑到高树上了。老虎蹦跳大叫,便死了。

7. 求文档: 课外文言文阅读 《 执泥绘像》译文

执泥绘像(《贤奕编·警喻》) 歙(1)俗多贾(2),有士人父壮时贾秦陇(3)间,去三十余载矣,独影堂画像存焉。

一日父归,其子疑之,潜以画像比拟无一肖,拒曰:“吾父像肥皙(4),今瘠黧;像寡须,今髯多鬓皤(5),乃至冠裳履綦,一何殊也!”母出亦曰:“嘻!果远矣。”已而,其父与其母亟话畴昔,及当时画史姓名,绘像颠末,乃惬然阿曰:“是吾夫也!”子于是乎礼而父焉。

【注释】 (1)[歙(Shè)]地名,今安徽歙县一带。(2)[贾(ɡǔ)]指经商或商人。

(3)[秦陇]秦州、陇州。(4)[皙]皮肤白。

(5)[皤(pó)]白。(6)[綦(qí)]鞋上的装饰。

(7)[亟(qì)]多次。(8)[颠末]始末。

(9)[惬(qiè)然]高兴的样子。(10)[阿]惊讶声。

译文: 刘元卿有一篇寓言“执泥绘像”,故事是这样: 歙州一带的习俗是经商。那里有个读书人,他父亲年轻的时候到秦陇一带经商,离家三十多年了,只是当初画在堂屋里的一幅像还保存在那里。

有一天他父亲回来了。这人疑心他不是自己的父亲,就暗中拿着画像来同他比较,感到没有一处相似的,就拦在门外说:“我父亲的像又胖又白,而你又黑又瘦。

我父亲胡子很少,而你却长着这么多的胡子,鬓角也都白了。至于鞋帽衣服就更不一样了。”

这时他母亲出来看了以后也说:“啊!果真跟画像差远了。”过了一会儿,他父亲同他母亲多次提起过去的事,并谈到当时画匠的姓名以及绘画的经过,他母亲这才高兴地“啊”了一声说:“是我的丈夫呀!”儿子这时才施礼,认了自己的父亲。

8. 文言文 南岐之见 译文

原文

南岐在蜀山谷中,其水甘而不良,凡饮之者辄病瘿,故其地之民无一人无瘿者。及见外方人至,则群小①妇人聚观而笑之曰:“异哉人之颈也焦②而不吾类!”外方人曰:“尔垒然凸出于颈者,瘿病之也,不求善药去尔病,反以吾颈为焦耶?”笑者曰:“吾乡之人皆然,焉用去乎哉!”

终莫知其为丑。

翻译

南岐处在秦蜀的山谷之中,它的水味道甘甜,但水质不好,喝这种水的人都生颈瘤病,所以那里的居民没有一个不是患有颈瘤病的人。后来他们见到外地人来了,一些见识浅陋的人和妇人们一起涌去围观,还大声嘲笑他:“这人的脖子真怪啊,怎么这样干枯细瘦?不和我们的一样!”外地人说:“你们那凸在脖子上的东西是一种颈瘤病。你们不找些好药除去你们的颈瘤病,反倒觉得我的头颈细瘦(不正常)?”那些秦蜀的人又大笑道:“我们这地方的人全是这样,哪里用得着去医治啊?”他们终究不知道自己的脖子是丑陋的。

解释 南岐:地名

辄:音zhé,就。

瘿(yǐng):颈瘤病,即颈上生囊状瘤子。 群小:贬称见识浅陋的人。

焦:同“憔”,细瘦。

吾类:像我们;类:像。一样 相似

垒然:高出来的样子。

焉:哪里。

方:地方。

普贤警众偈的朝暮课诵
1个回答2023-02-02 17:34

在朝暮课诵中加了“大众”二字:
是日已过,命亦随减,如少水鱼,斯有何乐!
大众(维那师唱),
当勤精进,如救头燃,但念无常,慎勿放逸!

《警世贤文》之勤奋篇原文
3个回答2023-08-26 05:22
《警世贤文》之勤奋篇原文:

有田不耕仓库虚,有书不读子孙愚。
宝剑锋从磨砺出,梅花香自苦寒来。
少壮不经勤学苦,老来方悔读书迟。
书到用时方恨少,事非经过不知难。
板凳要坐十年冷,文章不写一句空。
智慧源于勤奋,伟大出自平凡。
书山有路勤为径,学海无涯苦作舟。
少壮不努力,老大徒伤悲。
欲求生富贵,须下死功夫。
《警世贤文》之勤奋篇原文是什么?
2个回答2023-08-27 11:26
警世贤文之勤奋篇:
有田不耕仓禀虚 有书不读子孙愚
宝剑锋从磨砺出 梅花香自苦寒来
少壮不经勤学苦 老来方悔读书迟