行香子树绕村庄拼音版参考如下:
拼音版:shùràocūnzhuāng,shuǐmǎnbēitáng,yǐdōngfēng、háoxìngchángyáng,xiǎoyuánjǐxǔ,shōujìnchūnguāng。
yǒutáohuāhóng,lǐhuābái,càihuāhuáng,yuǎnyuǎnwéiqiáng,yǐnyǐnmáotáng,yángqīngqí,liúshuǐqiáopáng,ǒuránchéngxìng、bùguòdōnggāng,zhèngyīngértí,yànérwǔ,diéérmáng。
《行香子·树绕村庄》的独特之处在于一反词人其他词中常有的哀怨情调,变为色彩鲜明,形象生动。全词以白描的手法、浅近的语言,勾勒出了一幅春光明媚、万物竞发橡闷山的田园风光图。
行香子树绕村庄赏析
实际上,这首词描绘春天的田园风光,写罩尺景抒情朴质自然,语言生动清新。唐、五代、北宋的词一般都是描写男女之情夫妇之爱,像这样用朴素的语言、轻快的格调描写农家风景的,可谓异类,与秦观的一贯词风也不大相同。
上片先从整个村庄起笔,一笔勾勒其轮廓,平凡而优美。绕字与满字显见春意之浓,是春到农村的标志景象,也为下面抒写烂漫春光做了铺垫。倚东风二句承上而来,东风言明时令,豪兴点名心情,徜徉则写其怡然自得的神态,也表现了词人对农村景色的喜爱。
下片远远围墙四句,作者的视野由近放远。周墙,茅堂梁中,青旗,流水,小桥,动静相生,风光如画,而又富含诗蕴,引入遐想。这几句也颇似辛弃疾《鹧鸪天·和子似山行韵》词中:山远近,路横斜,青旗沽酒有人家的意境。
该词大约作于作者创作早期的熙宁年间,当时作者家居,尚未出仕。在此期间作者也曾写过同类题材的《田居四首》等诗,也曾写过一些学习乡言土语的诗词。
宋代秦观的《行香子·树绕村庄》仔棚原文和翻译如下:
树绕村庄,水满陂塘。倚东风,豪兴徜徉。小园几许,收尽春光。有桃花红,李花白,菜花黄。
远远围墙,隐隐茅堂。飏青旗,流水桥旁。偶然乘兴,步过东冈。正莺儿啼,燕儿舞,蝶儿忙念搏则。
译文:绿树环绕着村庄,春水满池塘,迎着暖暖春风,安闲自在地来回漫步着。小小的院子却收尽春光,桃花正红,李花雪白,菜花金黄。
越过围墙远望,隐约可见几间茅草房。溪水的小桥旁,青色的酒幌子在风中飞扬。偶然乘着游兴,走过东面银悄的山冈。只见莺儿鸣啼,燕儿飞舞,蝶儿匆忙,一派大好春光。
赏析
全词写景状物,围绕词人游春足迹这个线索次第展开,不慌不忙而意趣自出;结构方面上节片完垒对称,组成两副相对独立的活动图画,相互辉映而又和谐统一。在艺术创新上,是自有其特色的。词人运用通俗、生动、朴素、清新的语言写景状物;使朴质自然的村野春光随词人轻松的脚步得到展现。
全词下笔轾灵,意兴盎然,洋溢着一种由衷的快意和舒畅,如此风格情调在秦观的词中并不多见,但崭然一出便别开一番天地,对后代词曲在题材和意境的开拓方面有较大影响。