个人比较推荐饶述一版的《查泰来夫人的情人》。
劳伦斯的原著描写细致,用词丰富,杂有大量方言,翻译起来绝非核芹易事。
饶述一的译文在理解和表达上都比较到位,特别是语感流畅,没有常见的生硬翻译腔尘歼。
一直致力于译介劳伦斯作品的一位当代译者便对改兄毕这个译本评价颇高:“很是服膺饶先生精湛的文字造诣,也艳羡饶先生对英国人生活了解得透彻。
这体现在其译文遣词造句的细微处,若非劳伦斯的同时代人并体验过真正的英式生活,是不会用词如此准确的。”
这位开风气之先且水准一流的译者饶述一,至今还没有任何研究者说得清他的生平。
除了《查泰莱》,饶述一名下找不到其他任何译著和著作,他也从未出面讨论或回忆过对此书的翻译,在横空出世后便遁于无形。
《查泰莱夫人的情人》这本书讲的主要内容:1917年,英国中部矿场老板和贵族地主克利福特•查泰莱奉父亲老男爵之命,从战场前线请假回家,与康斯坦斯(爱称康妮)结婚,匆匆度完蜜月,又返回部队。不久因受伤,被送回国。经抢救虽保住了性命,但腰部以下终身瘫痪了,只能坐在轮椅上生活。父亲去世后,克利福特继承了产业和爵位,带康妮回到老家。康妮是个活泼、开明的姑娘,精力充沛、身体健康,从小受到自由的教育。她尽心地照顾已丧失生活能力的丈夫,协助他写小说。克利福特尽管在外表上保持着贵族气质,但由于性功能的丧失,他的精力日渐萎缩,感情也日渐贫乏,生活虽然无忧无虑,却死气沉沉,毫无生气。这一切使康妮备受煎熬,她越来越无法忍受这种令人窒息的生活了。庄园猎场新来一个看守人奥利弗•麦勒斯,是个退役军人,身体强健。查泰莱夫人偶然与她相遇于林间小屋,一见倾心,互生爱慕之心,从此,双双坠人爱河。康妮常常悄悄来到林间小屋与麦勒斯幽会,尽情地享受充满爱欲、充满激情和原始欢乐的性生活。这一切,使康妮重新对生活充满着渴望。不久,康妮怀孕了,而麦勒斯的妻子也突然出现,公开了他们的私情。康妮打定主意,要与克利福特离婚,而麦勒斯也将在得到与妻子的离婚证明之后,与康妮团聚。
故事主要描写一个年轻的已婚女性—查泰莱夫人康斯坦丝,她上层梁贺阶级的丈夫克里夫在慎告第一次世界大战中负伤瘫痪,她开始邂逅一名猎场看守人奥立佛·梅勒斯。在故事的最后两人开始同居,并各自向他们原先的配偶提出离婚橡孝派诉讼,以求两人能合法的生活在一起
《查泰莱夫人的情人》是马克·阿勒格莱执导,达尼腊橡简尔·达黎欧、Erno Crisa主演的爱情片。影片讲述了一个年轻的已婚女性—查泰莱夫人康斯坦丝,她上层阶级的丈夫克里夫如肢在第一次世界大战中负伤瘫痪,她开始邂逅一名猎场看守人奥立佛·梅勒斯。在故事的最轮裤后两人开始同居,并各自向他们原先的配偶提出离婚诉讼,以求两人能合法的生活在一起。
《查泰莱夫人的情人》内容介绍 本书是英国著名小说家、诗人劳伦斯最后的一部长篇小说。本书讲的是,康妮(康斯坦斯的爱称)嫁给了贵族地主查泰莱为妻,但不久他便在战争中负伤,腰部以下终身瘫痪。在老家中,二人的生活虽无忧无虑,但却死气沉沉。庄园里的猎场守猎人重新燃起康妮的爱情之火及对生活的渴望,她经常悄悄来到他的小屋幽会,尽情享受原始的、充满激情的性生活。康妮怀孕了,为掩人耳目到威尼斯度假。这时守猎人尚未离婚的妻子突然回来,暴露了他们之间的私情。巨大的社会差距迫使康妮为生下孩子先下嫁他人,只能让守猎人默默地等待孩子的降生。