泪湿红袖

意思是衣袖被泪沾湿了的成语
1个回答2024-01-25 16:28
血泪盈襟
发音 xuè lèi yíng jīn
成语解释:血泪:悲痛的眼泪;盈:满。眼泪流湿了衣襟。形容非常悲痛。
常用程度:生僻
感情色彩:贬义词
语法用法:作谓语、定语;指非常悲痛
成语结构:主谓式
产生年代:古代
不见去年人---下句是‘泪湿青衫袖’,还是‘泪湿春衫袖’?谢谢
2个回答2023-05-30 21:23
是---泪湿春衫袖
原文:
生查子 元宵》欧阳修(宋) 去年元月时,花市灯如昼,月上柳梢头,人约黄昏后。今年元月时,花与灯依旧,不见去年人,泪满春衫袖。
最后一句到底是“泪满春衫袖”,还是“泪湿春衫袖”
2个回答2023-05-28 09:45
泪湿春衫袖。
出自北宋欧阳修的《生查子·元夕》
去年元夜时,花市灯如昼。
月上柳梢头,人约黄昏后。
今年元夜时,月与灯依旧。
不见去年人,泪湿春衫袖。
泪湿春衫袖的前一句是什么
3个回答2022-12-20 14:15
生查子
元夕
去年元夜时,花市灯如昼。月上柳梢头,人约黄昏后。
今年元夜时,月与灯依旧。不见去年人,泪湿春衫袖。
朱淑真:宋女作家。号幽栖居士,钱塘(今浙江杭州)人。祖籍歙州(州治今安徽歙县),南宋初年时在世。生于仕宦家庭,相传因婚嫁不满,抑郁而终。能画,通音律。词多幽怨,流于感伤。也能诗。有诗集《断肠集》、词集《断肠词》。
泪湿春衫袖的前一句是什么
1个回答2023-08-08 18:11
生查子元夕
去年元夜时,花市灯如昼。月上柳梢头,人约黄昏后。
今年元夜时,月与灯依旧。不见去年人,泪湿春衫袖。
朱淑真:宋女作家。号幽栖居士,钱塘(今浙江杭州)人。祖籍歙州(州治今安徽歙县),南宋初年时在世。生于仕宦家庭,相传因婚嫁不满,抑郁而终。能画,通音律。词多幽怨,流于感伤。也能诗。有诗集《断肠集》、词集《断肠词》。
不见去年人泪湿春衫袖的意思
1个回答2023-09-07 19:11

不见去年人泪湿春衫袖的意思如下:

“不见去年人,泪湿春衫袖。”该句出自宋代欧阳修(一说朱淑真)的《生查子元夕》 

解释:再也看不到去年的故人,相思之泪沾湿了春衫的衣袖。

原文:

去年元夜时,花市灯如昼。月上柳梢头,人约黄昏后。

今年元夜时,月与灯依旧。不见去年人,泪湿春衫袖。

译文:

去年元宵节的时候,花市被灯光照的如同白昼。与佳人相约在黄昏之后、月上柳梢头之时同叙衷肠。 

今年正月十五元宵节,月光与灯光仍同去年一样。再也看不到去年的故人,相思之泪沾湿了春衫的衣袖。

《生查子元夕》培模绝 赏析:

这是首相思词,写去年与情人相会的甜蜜与今日不见情人的痛苦,明白如话,饶有韵味。

词的上阕写“去年元夜”的事情,花市码缺的灯像白天一样亮,不但是观灯赏月的好时节,也给恋爱的青年男女以良好的时机,在灯火阑珊处秘密相会。

“月到柳梢头,人约黄昏后”二句言有尽而意无穷。柔情密意溢于言表。下阕写“今年元配姿夜”的情景。“月与灯依旧”,虽然只举月与灯,实际应包括二三句的花和柳,是说闹市佳节良宵与去年一样,景物依旧。

下一句“不见去年人”“泪湿春衫袖”,表情极明显,一个“湿”字,将物是人非,旧情难续的感伤表现得淋漓尽致。

“泪湿青衫袖”有这样一句诗么
1个回答2023-06-01 15:50
相近的有一句是“泪满春衫袖”.还有白居易的江州司马青衫湿。
出自欧阳修《生查子》,原文:
去年元夜时,花市灯如昼.月上柳梢头,人约黄昏后.
今年元夜时,月与灯依旧.不见去年人,泪满春衫袖!
就是眼泪沾满了春衫的意思
"不见去年人,泪湿春衫袖"是什麼意思?
1个回答2022-06-02 04:40
意思是讲春天百花盛开的时节,突然想念起去年在这个时刻的情人。。。而哭得很惨。。。把衫衣袖都哭泪了。。。几伤心下的。。。
《生查子》结尾是“泪满春杉袖”还是“泪湿春杉袖”?
4个回答2022-06-14 11:32
《生查子》结尾是“泪满春衫袖。
《生查子 元宵》欧阳修(宋)
去年元月时,花市灯如昼,月上柳梢头,人约黄昏后。今年元月时,花与灯依旧,不见去年人,泪满春衫袖。
白话译文
去年正月十五元宵节,花市灯光像白天一样雪亮。月儿升起在柳树梢头,他约我黄昏以后同叙衷肠。

今年正月十五元宵节,月光与灯光同去年一样。再也看不到去年的情人,泪珠儿不觉湿透衣裳。
泪湿春衫袖是感情描写吗
1个回答2022-12-09 06:28

“泪湿春衫袖”是感情描写。

“泪湿春衫袖”的意思是:泪珠儿不觉湿透了衣裳。这句话出自宋代欧阳修的《生查子·元夕》。

词作通过主人公对去年今日的往事回忆,抒写了物是人非之感。既写出了伊人的美丽和当日相恋的温馨甜蜜,又写出了今日伊人不见的怅惘和忧伤。词的语言通俗,构思巧妙,上片写去年,下片写今日,重叠对应,回旋咏叹,具有明快、自然的民歌风味。结尾“泪满春衫袖”一句,则通过描写将物是人非、旧情难续的感伤表现得十分充分。

评价

明代徐士俊认为,元曲中“称绝”的作品,都是仿效此作而来,可见其对这首《生查子》的赞誉之高。此词言语浅近,情调哀婉,用“去年元夜”与“今年元夜”两幅元夜图景,展现相同节日里的不同情思,仿佛影视中的蒙太奇效果,将不同时空的场景贯穿起来,写出一位女子悲戚的爱情故事。

热门问答