命あたえて
求翻译!! “かたちあるが故に优しく咲いて燃えて”2个回答2023-10-28 09:45
一看这题目就突然想挑战一下自己的文学功底啦
流星花:时空园
今は过去 过宴戚蠢去は今 今天即过去 过去即现今
例えば绊がまだ取り戻せるな晌陪ら 即使能够找回逝去的羁绊
日々が去り 意味もなく 时光的流失 毫无意义可言
流れるだけでいつも全てはゆめ 仅仅随波逐流终将归于虚幻
闇の彼方に咲け 望み秘めた炎 绽放于黑暗的远方
あなたたけ见つめてる是谁的歌曲啊?2个回答2023-09-24 17:35
歌曲名:《あなただけ见つめてる 》(只想凝视着你)
作词/作曲:大黑摩季
编曲:叶山たけ笑物し
歌手:大黑摩季
罗马音举升扰版歌正旦词:
a na ta da ke mi cu me te lu
de a tta hi ka la i ma de mo zu tto
a na ta sa e so ba ni i le ba ho ka ni na ni mo i la na ^i
yu me no High Tension
ne ga i ko to ka na tta no
ya wa la ka la na fu yu no hi
u cu mu ki ha zu ka shi soo na special Drivin'Date
a na ta ga soo yo lo ko bu ka la
ke shyoo wo ma zu ya me ta wa
do ko ni i te mo cu ka ma lu yoo ni bo ke be lu mo tta wa
ku lu ma mo ku wa shi ku na tta shi
sa kkaa sa e mo su ki ni na tta wa
ma yo tte i lu ke do
ko no hi to ni i sshyoo cu^i te yu koo to ki me ta
a na ta da ke mi cu me te lu
de a tta hi ka la i ma de mo zu tto
a na ta sa e so ba ni i le ba ho ka ni na ni mo i la na ^i
a^i no High Tension
a na ta ga soo no zo mu ka la
ma ssu gu ka e lu yoo ni na tta
sa cu da tta ko to ba zu ka i te^i ne^i ni na tta
a na ta ga soo u cu mu ku ka la
na ga den wa mo ya me ta wa
ben li da tta o to ko no ko ta qi ka ta zu ke ta
ka mi mo fu ku mo me da ta na ku
o lyoo li mo gan ba lu ka la
Party ni wa i ki ta i…
i ya ga tte ta a no ko to mo ze kko shi ta wa
a na ta da ke mi cu me te lu
mu ka shi mi ta i ni wa la wa na ku na tta
ni ga te da tta Spicy Your Mama
i ma de wa o qia shi te lu
ya ba i High Tension
(English…)
a na ta da ke mi cu me te lu
so shi te ho ka ni da le mo i na ku na tta
ji mi ni i ki te yu ku no
a na ta go no mi no o^n na
me za se ! Love Power!! oh~
a na ta da ke mi cu me te lu
hi to li e ma cu fu ta li da ke no he ya
a na ta no ho ho e mi wa ba la i lo no ku sa li
yu ke ! yu me mi lu-yu me na shi o^n na !! oh~
たとえば和たとえ的区别3个回答2023-10-25 14:37
选择3,表亩森示即使,たとえ后续一般和と羡配しても连用,表示假设的迅派亩情况发生。
たとえば 是在表示列举的时候使用的。
跪求高手告诉我あいたくて是什么意思2个回答2022-10-16 01:42
想见你 ,一般前面有くて后面肯定还有话没说完.比方说 :会(あ)いたくて 、眠れないんだ 意思是想见你想的睡不着
さくら ~あなたに出会えてよかった~(樱花樱花想见你)简谱4个回答2023-10-23 05:59
23 #4#4#4#4 #4763#4#433 3222 25#4
(7)#1 2222 #4#4#4#4 3 #123(6) 65#4 #4#45#4
23 #4#4#4#4 #4763#4#433 3222 25#4
(77)#12 #4#4#4#4 3 #1#1#1#123 (66)6655 #4
223#4 #4#4#4#4 33 2#12
23#4#4 #4#433 2#12
#4#4#4 #4#433#4 3222 22 3#4 (66)22 2222 22(66) 332
#4#4#4 #4#433#4 3222 22 3#4 (66)22 2222 22(66) 332
(777)222 #1 #12#1(76) (7) (7)2#1(76#4)
(777)222 #1 #12#1(76) (7) (7)2#1(76#4)
2222 #4#4#4#4 3 3#432#12 2#4#4#4 3 #123#43 #123#43 23#436#4
23 #4#4#4#4 #4763#4#433 3222 25#4
(7)#1 2222 #4#4#4#4 3 #123(6) 65#4 #4#45#4
23 #4#4#4#4 #4763#4#433 3222 25#4
(77)#12 #4#4#4#4 3 #1#1#1#123 (66)6655 #4
223#4--- 23#476#43#432 23#47[#1]76[#1#12]
23 #4#4#4#4 #4763#4#433 3222 25#4
(7)#1 2222 #4#4#4#4 3 #123(6) 65#4 #4#45#4
23 #4#4#4#4 #4763#4#433 3222 25#4
(77)#12 #4#4#4#4 3 #1#1#1#123 (66)6655 #4
3#4 #5#5#5#5 #5[#1]7#4#5#5#4#4 #4333 36#4
#1#2 3333 #5#5#5#5 #4 #23#4(7) 76#5 #5#56#5
3#4 #5#5#5#5 #5[#1]7#4#5#5#4#4 #4333 36#4
#1#1#23 #5#5#5#5 #4 #2#23#4 (77) 7766#5#5
33#4#5 #5#5#5#5 #4 3#23
3#4#5#5 #5#5#4#4 3#23
3#4#5#5 #5#5#4#4 3#23