关于“木鱼”之名,最早见于唐代高僧怀海禅师所撰《敕修清规》之中:“木鱼,相传云, 鱼昼夜常醒,刻木像形击之,所以警昏情也。”据此,木鱼当为佛门僧侣所创制,有警示僧众昼夜不忘修行之意。此前,相传木鱼的前身乃是一种称为“木扑”的简单木块,后才刻为鱼像,称作木鱼。因不入宫廷音乐,故历代正史不载。木鱼在佛教中常用以伴奏“梵吹”( 宗教歌曲),带有浓厚的宗教色彩。明代王圻《三才图会》载:“木鱼,刻木为鱼形,空其中,敲之有声。……今释氏之赞梵吹皆用之。”明代以来,流行于民间,用于说唱木鱼歌和昆曲伴奏。清代李斗《扬州画舫录》载,当时剧场里所用的乐器中就有木鱼。后来又逐渐在歌舞伴奏和器乐合奏中应用。木鱼除在佛教、道教音乐使用外,还广泛用于各种形式的器乐合奏和乐队中。
唧唧复唧唧,木兰当户织。不闻机杼声,惟闻女叹息。
(惟闻 通:唯)问女何所思,问女何所忆。女亦无所思,
女亦无所忆。昨夜见军帖,可汗大点兵,军书十二卷,
卷卷有爷名。阿爷无大儿,木兰无长兄,愿为市鞍马,
从此替爷征。东市买骏马,西市买鞍鞯,南市买辔头,
北市买长鞭。旦辞爷娘去,暮宿黄河边,不闻爷娘唤女声,
但闻黄河流水鸣溅溅。旦辞黄河去,暮至黑山头,不闻爷娘唤女声,
但闻燕山胡骑鸣啾啾。万里赴戎机,关山度若飞。朔气传金柝,
寒光照铁衣。将军百战死,壮士十年归。归来见天子,
天子坐明堂。策勋十二转,赏赐百千强。可汗问所欲,
木兰不用尚书郎,愿驰千里足,送儿还故乡。(一作:
愿借明驼千里足)爷娘闻女来,出郭相扶将;阿姊闻妹来,当户理红妆;
小弟闻姊来,磨刀霍霍向猪羊。开我东阁门,坐我西阁床,
脱我战时袍,著我旧时裳。当窗理云鬓,对镜贴花黄。
出门看火伴,火伴皆惊忙:同行十二年,不知木兰是女郎。
(贴 通:帖;惊忙 一作:惶 火伴 通:
伙)雄兔脚扑朔,雌兔眼迷离;双兔傍地走,安能辨我是雄雌?