周星驰粤语电影是自己的声音,但是国语的是有配音的,国语配音是石班瑜。
石班瑜,本名石仁茂,1961年出生于中国台湾,祖籍广西桂林,中国台湾配音演员,吉林动画学客座教授。他的代表配音作品有《赌侠》、《极道学园》等。
他于1983年开始从事配音工作,1990年在电影《赌侠》中第一次为周星驰配音,周星驰夸张的演技与石班瑜无厘头的声音正好相吻合,从而成为周星驰的御用配音。石班瑜从业至今,给300多部影视剧配音,除周星驰外,还给其他明星配音。
扩展资料:
给周星驰配音,最重要的是发挥出语言的创造性。他在替角色诠释的时候,与生活中是两种不同的声音,平时使用正常而普通的声音与人交谈,只有在和朋友一块开心的场会,会用戏剧化的语调增加欢乐气氛。
不用“你先走”,而用“你走先”,这是粤语口语用法,这就是周星驰夸张的艺术表现方式。有人说,一旦了解周星驰,你会更加崇拜他,他在生活中跟台上完全是两种类型,行事不夸张,非常低调。
大家都知道,周星驰作为一名香港演员,早期他的电影都是只在香港发行。所以基本上都没有考虑过大陆,也就没有普通话。
香港人看粤语版本肯定是最正规最好听的,最主要的是白话里的很多谐音梗,听得懂粤语的人一听就能笑出来。
周星驰的普通话是很差的,看他最近几年的采访就知道,他的普通话有所好转,但是还不至于直接拍电影。更不用说他早期的电影了。所以普通话版本都是找人配音,就是他背后的那位功臣——台湾的石班瑜。
大家看过周星驰《新精武门》没有,在片头周星驰和钟镇涛扮演的潇洒追逐的时候,周星驰为了证明包裹是他的,就说里面有一条蛇。然后,潇洒不知道就用嘴去吸自己的手指。然后周星驰说,“不用怕,是青竹蛇而已”,潇洒做了一个动作就是呕吐。
很多年前我看这一段我完全不理解,青竹蛇和呕吐之间到底什么关系,我查了青竹蛇也没查出什么啊。最近,我和广东朋友一起再看的时候,看到这里他们哈哈大笑,而我还是不理解。他们给我讲,其实白话里这里说的“蛇是粪坑里的蛇”,那么钟镇涛的呕吐就完全能够理解了。
我更爱好 看粤语版的周星驰片子 ,好比 比来 的《西游降魔篇》,固然 没有周星驰的脚色 ,但因为他是导演,所以该片子 处处都是周星驰的踪影 和神经质的思维,粤语和国语版的我都看过,比较 之下显著 照样 粤语的更好笑,更有味道一点。所以我以为 ,对于周星驰片子 ,假如 你不懂粤语,认为 国语版好那无可厚非,假如 你懂粤语并控制 了粤语精华 ,那么必定 会认为 粤语加倍 有味道一点,究竟 粤语原声版才最能表现 周星驰的设法主意 。我的总结是粤语版才是周星驰对片子 100%的诠释,许多 笑点翻译成国语版后就没那么有味道了。
电视剧的话是《盖世豪侠》,电影的话只有一部《群星会》(英语:The Thief of Time),又名《圣剑仙境传》,是香港无线电视为25周年台庆所制作的电视电影。由李力持执导,夏雨、温兆伦、何婉盈、鲍方等主演的喜剧片。本片是一部以无线七八十年代经典港剧为串场的故事。
先说个经典的!!
《国产007》:
飞是小李飞刀的飞,刀是小李飞刀的刀。
你忧郁的眼神,唏嘘的须根,神符奇技的刀法,同埋个杯DRY MARTINY,都彻底将你出卖了,虽然你系甘出色,但系行有行规,你点都要找翻琴晚条过夜数,“叫鸡不用给钱啊?”