可可托海并不是海,而是新疆阿勒泰地区富蕴县下面的一个小镇。 这个镇子矿产资源丰富,且历史上就是水草丰美的牧场。所以,很多牧羊人选择在可可托海放牧,也有不少的养蜂人来这里。
王琪作词作曲的《可可托海的牧羊人》描述了牧羊人和养蜂女一段凄惨的爱情故事。牧羊人在可可托海放牧,养蜂人在可可托海放蜂。两人相遇后,深深地相爱了。但是,养蜂女丈夫早逝,自己带着两个孩子,感觉自己不配嫁给这个单身小伙牧羊人。于是,养蜂女在深夜离开了可可托海,但是,牧羊人一直在可可托海等着她。后来,养蜂女嫁到了伊利,托人告诉牧羊人,自己已经出嫁了。
在歌词中,因为养蜂女嫁到了伊利,所以歌词中有一句“是不是因为那里有美丽的那拉提”。那么,那拉提是什么呢? 那拉提是一句蒙古语,意为有太阳的地方。 相传,成吉思汉西征之时,有一支蒙古军队由天山深处向伊犁进发。时值春日,饥饿寒冷的军队翻过山岭,看到了草原。这时,云开日出,夕阳如血,人们不由得大叫:“那拉提!那拉提!”也就是说,看到了太阳。
牧羊人在可可托海遇到了美丽善良的养蜂女,一个住在自己的毡房,一个守着自己的蜂群驼队,千里花海,雾气弥漫,清新的空气,让人心醉,阳光要许久之后才能够播撒草甸,可是,牧羊人端出了羊奶放在了蜂箱旁边,养蜂女将蜜罐安在了帐篷门口,就这样,你来我往,心照不宣,可能在月明星稀的夜晚,就着腾起的篝火,诉说一天的生活片段。
故事中,女主的丈夫死了,留下两个孩子,牧羊人一心要守护这个女子,可是养蜂女考虑得更多,可能是家族原因,可能是其他,总之在草甸鲜花衰败之后,风雨之夜,养蜂女带着驼队,默默离开了。
从这里我们可以猜想,驼队应该不是一个人可以掌控的,必定有着其他族人。
小伙子感到困惑,可能骑马绕着草场奔波了几个昼夜,希望能够找到她、挽留她,然而草原依旧,芳踪难觅。
就这样,小伙子在思念中,留守在了可可托海,后来在不断地打听中,得知她远嫁伊犁。
骑上我心爱的小摩托》原唱是静sir,这首歌是静sir作曲、作词和演唱的一首歌,静sir是80后歌手
该小说讲述了狗血闹心雷人的故事。
《Head, shoulders, knees and toes》歌词: Knees and toes Head, shoulders, knees and toes, Knees and toes And eyes and ears and mouth and nose Head, shoulders, knees and toes Knees and toes! Head, shoulders, knees and toes, Knees and toes Head, shoulders, knees and toes, Knees and toes And eyes and ears and mouth and nose Head, shoulders, knees and toes Knees and toes!