:“尔神尔鬼,明以告我。”鬼云:“我是丰州黑河村周大亲女月惜,至正二年九月十七日夜,因出后院,被这王先生将我杀了,做奴婢使唤,如今教在尔家作怪,哭者索要衣服。”抄写所说,赴官陈告。差卢捕盗等与社长吴信甫於王先生房内搜获木印二颗,黑罗绳二条,上钉铁针四个,厌镇女身。小纸人八个,五色彩五色绒,上俱有头发相缠。又小葫芦一个,上拴红头绳一条,内盛琥珀珠二颗,外包五色绒。朱书符命一沓。又告十二月初三日,有鬼空中言:我是奉元路南坊开张机房耿大第二男顽驴。这先生改名顽童。我年一十八岁,被那老先生引三个伴当杀了我。二十二日又有鬼空中云:我是察罕脑儿李帖家孩儿延奴,又名抢灰,被那老贼杀了,改名买卖。我被杀时年一十四岁。勘问得犯人王万里,即王先生,状招:年五十二(一本作一)岁,
“美其名曰”是正确的用法,而“美名其曰”则是错误的用法。
“美其名曰”是一个成语,意思是给某个名称或事物取一个好听的名字,常常用来表达一种幽默或讽刺的意味。这个成语来源于古代中国,当时的人们常常给物品或事物取一些富有诗意的名字,以增加它们的魅盯谨力。
例如,有些人可能会把一个难看的植物叫做“仙客”,因为它们相信卖闷这个植物能够迎接神仙。这种给事物取好听的名字的习俗,不仅在中国有,在很多文化中都有。
相比之下,“美名其曰”则是一种错误的用法,它把“美其名曰”中的“其”字误用为“名”,从而形中则弯成了一个语法错误。这种错误常常在口语或书面语中出现,但正确的用法应该是“美其名曰”。
总之,“美其名曰”是一个常用的成语,可以用它来给事物或名称取一个好听的名字,而“美名其曰”则是错误的用法,不应该使用。