历史上高渐离和荆轲是知己好友。
当初荆轲奉太子丹之命前去刺杀秦王的时候,是高渐离在易水河畔击筑高歌。“风萧萧兮易水寒,壮士一去兮不复还”。(译文:风声萧萧悲鸣啊易水彻骨寒冷,壮士这一离去啊就永远不再回还。)后来高渐离为给荆轲报仇,刺杀秦王未遂反被秦王所杀。
扩展资料
高渐离是战国时期著名的琴师,他很擅长击筑,他与刺客荆轲是好朋友。那首著名的《易水歌》,就是荆轲刺秦之前,燕太子丹与高渐离在易水河畔送别荆轲的时候,高渐离有感而发所弹奏出来的。荆轲刺秦失败后,高渐离因为擅长击筑得到了秦始皇的赏识。虽然秦始皇也知道高渐离是荆轲的朋友,他还是因为赏识高渐离的才华,将他留在身边,只不过熏瞎了高渐离的眼睛。
有一次高渐离在给秦始皇击筑奏乐的时候,就想要趁机杀了秦始皇,给好友荆轲报仇。结果他因为眼睛瞎了,并没有击中,最后反而被秦始皇所杀。高渐离与荆轲虽然最后都没能善终,但他们之间的友情却被传为一段佳话。
根据《史记.刺客列传》的记载,荆轲是在燕国遇到高渐离的,荆轲喜欢喝酒,喝醉了以后,高渐离击筑,荆轲就和着拍子起舞;后来,荆轲由田光引荐给燕太子丹,并为其所赏识。随着秦王相继灭掉韩、赵、魏等国,燕太子丹害怕秦国最终也会灭掉燕国,于是铤而走险,让荆轲刺杀秦王;在送别的那天,高渐离击筑,荆轲高歌到:“风萧萧兮易水寒,壮士一去兮不复还!”但最终这次刺杀行动失败了,荆轲也身死异国;燕国在此后五年亦灭于秦国。秦始皇统一天下后,通缉太子丹及荆轲的门客,好友,高渐离隐姓埋名,在宋子家当佣人,一日,高渐离听到主人家堂上有客人击筑,张口就说:“那筑的声调有好的地方,也有不好的地方。”侍候的人把高渐离的话告诉主人,说:“那个佣人懂得音乐,私下说是道非的。”家主人叫高渐离到堂前击筑,满座宾客都说他击得好,赏给他酒喝。高渐离觉得长久地隐姓埋名,担惊受怕地躲藏下去没有尽头,便退下堂来,把自己的筑和衣裳从行装匣子里拿出来,改装整容来到堂前,满座宾客大吃一惊,离开座位用平等的礼节对待他,尊其为上宾。请他击筑唱歌,宾客们听了,没有不被感动得流着泪而离去的。时间长了,高渐离的名声越来越大,传到了秦始皇那里,秦始皇召见他入宫,有人认出他是高渐离,但秦始皇惜他有才,并没有杀他,而是熏瞎他的眼睛,让他为自己击筑,渐渐地高渐离更加接近秦始皇。他于是把铅放进筑中,再进宫击筑靠近时,以筑击秦始皇,没有击中。于是秦始皇就杀了高渐离。终身不敢再接近从前东方六国的人了。 附上《史记.刺客列传》相关部分原文,以备参考: 1、荆轲初识高渐离:“荆轲既至燕,爱燕之狗屠及善击筑者高渐离。荆轲嗜酒,曰与狗屠及高渐离饮于燕市,酒酣以往,高渐离击筑,荆轲和而歌于市中,相乐也,已而相泣,旁若无人者。” 2、易水悲歌:“太子及宾客知其事者,皆白衣冠以送之。至易水之上,既祖,取道,高渐离击筑,荆轲和而歌,为变徵之声,士皆垂泪涕泣。又前而为歌曰:“风萧萧兮易水寒,壮十一去兮不复还!”复为羽声伉慨,士皆嗔目,发尽L指冠:于是荆轲就车而去.终已不顾。” 4、高渐离隐姓埋名而终不得:“其明年,秦并天下,立号为皇帝。于是秦逐太子丹、荆轲之客,皆亡。高渐离变名姓为人庸保,匿作于宋子。久之,作苦,闻其家堂上客击筑,傍惶不能去。每出言曰:“彼有善有不善。,”从者以告其主,曰:“彼庸乃知音,窃言是非。”家丈人召使前击筑,一坐称善,赐酒。而高渐离念久隐畏约无穷时,乃退.出其装匣中筑与其善衣,更容貌而前。举坐客皆惊,下与抗礼,以为上客。使击筑而歌,客无不流涕而去者。宋子传客之,闻于秦始皇。秦始皇召见,人有识者,乃曰:“高渐离也。” 3、高渐离筑击秦始皇:“秦皇帝惜其善击筑,重赦之,乃嚯其目。使击筑,未尝不称善。稍益近之,高渐离乃以铅置筑中。复进得近,举筑朴秦皇帝,不中。于是遂诛高渐离,终身不复近诸侯之人。” 如果对相关历史感兴趣,建议你最好亲自读一下《史记.刺客列传》里面除了荆轲以外,还有曹沫、专诸、豫让、聂政的故事,写的很精彩。 :《史记》(点校本二十四史修订本),(汉)司马迁著,中华书局2014年版。
击筑而歌[ jī zhù ér gē ]
释义:喻指慷慨悲歌或悲歌送别。
出处:《史记》卷八十六〈刺客列传·荆轲〉。
原文节选:
至易水之上,既祖,取道,高渐离击筑,荆轲和而歌,为变徵之声,士皆垂泪涕泣。又前而为歌曰:“风萧萧兮易水寒,壮士一去兮不复还!”复为羽声慷慨,士皆瞋目,发尽上指冠。于是荆轲就车而去,终已不顾。
释义:
到易水岸边,饯行以后,上路,高渐离击筑,荆轲和着拍节唱歌,发出苍凉凄惋的声调,送行的人都流泪哭泣,一边向前走一边唱道:"风萧萧兮易水寒,壮士一去兮不复还!"复又发出慷慨激昂的声调,送行的人们怒目圆睁,头发直竖,把帽子都顶起来。于是荆轲就上车走了,始终连头也不回。
击筑而歌[ jī zhù ér gē ]
释义:喻指慷慨悲歌或悲歌送别。
出处:《史记》卷八十六〈刺客列传·荆轲〉。
原文节选:
至易水之上,既祖,取道,高渐离击筑,荆轲和而歌,为变徵之声,士皆垂泪涕泣。又前而为歌曰:“风萧萧兮易水寒,壮士一去兮不复还!”复为羽声慷慨,士皆瞋目,发尽上指冠。于是荆轲就车而去,终已不顾。
释义:
到易水岸边,饯行以后,上路,高渐离击筑,荆轲和着拍节唱歌,发出苍凉凄惋的声调,送行的人都流泪哭泣,一边向前走一边唱道:"风萧萧兮易水寒,壮士一去兮不复还!"复又发出慷慨激昂的声调,送行的人们怒目圆睁,头发直竖,把帽子都顶起来。于是荆轲就上车走了,始终连头也不回。