1、正确的是“恃宠而娇”。
2、恃宠而娇,意思是仗着自己受到主人的宠信而骄横不可一世,凭则兄借别人所给予的恩泽和宠幸而骄横。恃,依仗。宠,宠爱,宠信。骄,骄傲、骄横。
3、恃宠而娇,读音为 shì chǒng ér jiāo,恃不能读作“chí”,不能写作“持”。联合式结构成语,通常在句子中用作谓语锋盯槐、定语,含贬义感情色彩。
4、出处:春秋左丘明《左传·定公四年》:“无怙富,无恃宠。” 意思是没有依仗财势,没有凭借宠爱。明代叶盛 《水东日记·奏弹内官善增》:“恃宠骄纵,势炽日甚。”白话文意思是仗着自己被宠爱就骄傲放纵,这种趋势更是一日银友胜过一日。
迷娘之一有的意象:柠檬花、橙子、蓝天、宜人的和风、静立的桃金娘、月桂。
象征意义和情感:这些意象具有意大利景物的典型特征颂并,诗人借这些景物表达了迷娘对故乡的浓郁的思念之情“桃金娘”是爱神维纳斯的神树,象征爱情;“月桂”是太阳神阿波罗的神树,象征运毕光明和生命。 表达了迷娘对迈斯特那种复杂、真挚而又深沉的爱慕情感。
原文:
你知道吗,那柠檬花开的地方,茂密的绿叶中,橙子金黄,蓝天上送来宜人的和风,桃金娘静立,月桂梢头高展,你可知道那地方?前往,前往,我愿跟随你,爱人啊,随你前往!
你可知道那所房子,圆柱成行,厅堂辉煌,居室宽敞明亮,大理石立像凝望着我:人们把你怎么了,可怜的姑娘?你可知道那所房子?前往,前往,我愿跟随你,恩人啊,随你前往!
你知道吗,那云径和山冈?驴儿在雾中觅路前进,岩洞里有古老龙种的行藏,危崖欲坠,瀑奔忙,你可知道那座山冈?前往,前往,我愿跟随你,父亲啊,随你前往。
约翰-沃尔夫冈-冯-歌德,外国诗人,出生于美因河畔法兰克福,德国著名思想家、作野悄迹家、科学家,他是魏玛的古典主义最著名的代表。而作为诗歌、戏剧和散文作品的创作者,他是最伟大的德国作家之一。