石鼓文是我国现存世最早的石刻文字,石鼓共有10只,分别为:车工鼓、田车鼓、銮车鼓、开沔鼓、灵雨鼓、作原鼓,吴人鼓、吾水鼓、而师鼓、马荐鼓,分别刻有大篆四言诗一首 ,共十首,计七百一十八字。每只高约2尺,直经一尺多,上狭下大,顶部微圆,实为碣状,又因其铭文内容多为歌颂田猎、宫室美好的四言韵文,意在“刻石表功”,“托物传运”,故又称之为“猎碣”。
《明升梁返肆史·列传第六十一吵世运》
关于石莲糊的故事,及书籍记载。浙江黄岩县宁溪,曾长期在路桥居住的著名作家郑九蝉,在他笔下,曾描绘过三种台州乡土冷饮(石莲糊、青草糊、洋菜膏)。《郑九蝉文集第七卷:擦痕??(上册)》?一书中,他这样写道:“……四周的墙壁,爬满了青藤。其中有一种藤,我不认得叫什么东西,长满了 一个个拳头般大小的青果,掰开看,里面全是粉红色的籽。”他问大人“这是什么?”得到回答是“石 莲”,即做石莲糊的材料,决心自己做石莲糊,结果,他向人 打听了做法后,将讨到的石莲籽放入面盆中泡,“然而,泡了三天三夜,真到这盆水发臭----那石莲糊还是没有做出来。”郑九蝉笔下还写到了洋菜膏(又一种 传统的冷饮),他将它写作“洋菜糕”,他这样写道:“这是用海里的洋菜做的,这种玩意儿做法的确是简单,以中药铺里买了洋菜,放在热水瓶中,注入滚开水,约半个钟点,用纱布滗去残渣,放入盆中,一冷便会成块。过去我也不会,直到我结了婚,我妻子做了一次,我才学会的。如果调上蜜、糖、薄荷之类的调味品,便 有异曲同工之妙。”“然而,那洋菜糕怎 么好吃,也好吃不过我七岁时吃的那一次石莲糊。”至于青草糊,郑九蝉则是这样写的:青草糊是用甘草做的,具体如何做法,......据说和石莲糊差不多。青草糊放入的佐料与石莲糊几乎不差上下,只是多了一点桂花而已。到了夏令,这两种东西,都是十分鲜美,而且是畅销的饮品,家家小孩子没有不吵着要吃的。惟 一不同的则是色彩。石莲糊其色白,如果冻,半透明;而青草糊,则是黑黑的一块。我至今不明白,为什么父母们允许我们去吃青草糊,而不让我们去吃石莲糊。” 提起这三种传统的冷饮,大多数品尝过的台州人,都会有一种莫名的亲切感来。
关于上面那位作者提到的,不许小孩子吃青草糊(草糊冻?这个词条估计把青草糊和石莲糊搞混了),不许吃石莲糊,我要说明一下,青草糊传统的做法是用我们当地叫做“青草”煮出来的,而石莲糊是用水做的,因为生水有细菌,所以家长们怕吃多了石莲糊肚子疼,所以不给吃。当然,也可以用凉白开做,这样就没有这种顾虑了。
另外,虽然没有吃过洋菜糕,它是怎么做成黑色(黑色的就是青草糊,不是洋菜糕),我也不晓得,但是在椒江黄岩等地很多见的,私以为其黏性比较好,会比较Q,因为卖洋菜糕的招牌便是一个倒扣的杯子,而石莲糊,约摸是不可能做到这样的。