C
解析:
这三个词均有“活着的,活的”之意,区别在于具体词义的不同。
1、alive :其反义词为dead,指生命从奄奄一息到精力旺盛的各种状态。可作作表语或后置定语,在本身有修饰词时,也可作前置定语。
例句:
①The doctor's voice had come alive and his small eyes shone.
医生的嗓音恢复了活力,两只小眼睛也有了神采。
②He's the cleanest , briskest , most alive thing that's walked in here in many a day.
他是这许多天来每天到这里来的人之中最清洁、最神气、最活泼的家伙。
2、live :通常作定语,指活生生的,生气勃勃的,还可表示现场直播的。
例句:
①Do you mean to tell us that there are live Wraith here in this cave?
你是说在这个山洞里有活着的幽灵?
②Live entertainment involves performers actually in the physical presence of a live audience.
现场娱乐表演要有在现场观众当中进行现场表演的表演者。
3、living :其反义词为dead,可作定语或表语,指包括人和动植物的生命没有消失、仍然存在的状态。
例句:
①Perhaps we are tired of living, and have too many Qianban struggle.
也许我们是活的太累,有着太多的牵绊和纠缠。
②Now, a living language has been found that can play the same intermediary role more successfully.
最近,已找到了一种现存的语言,它能更有效地起到中间媒介的作用。
因为第25届台湾金曲奖颁奖礼上的首度合作,林俊杰与杰森·玛耶兹发现彼此不仅在音乐理念上十分契合,也在许多看待事情的观点上不谋而合。林俊杰当时想到自己为专辑《新地球GENESIS》写的一首的英文歌,认为这首表达纯净与和平的歌曲也适合杰森来诠释,因此进一步开口邀请合作。林俊杰把歌曲Demo寄给杰森之后,便收到了他的改编的版本,杰森不仅完成了配唱,还搭上和声,营造出两人在同空间合唱的感觉,更配上了吉他弹奏。
而整首歌的创作过程就像两人之间的一场“较量”,每当林俊杰寄出新版本Demo,不久就会收到杰森又新增的一些细节,每次都带给林俊杰不同的冲击,却也让歌曲越来越接近他心目中的样子。林俊杰也在这首歌的贝斯与鼓的部分,使用人声Beatbox的方式呈现,同时,为了体现歌曲净化人心的感觉,林俊杰舍弃了电子乐器,所有的录制乐器都使用真实、干净的声音。两人经过一来一往的反复切磋修正,最终完成了这首作品 。