《鳏夫的房产》是他最重要的剧作之一,它极大的揭露了资本主义社会的真相,指出英国资本家的财富都是从穷人身上搜刮而来的。
“鳏夫”一般是指老年无妻而独居的男子。
《孟子·梁惠王下》中有:“老而无妻曰鳏”说法;鳏其实陵丛是一种鱼。
鳏鱼终身独行,并且永远不闭眼睛,与老年丧妻的人很相似,所以很多文人就经常用鳏代称丧妻的人。元稹的《三遣悲怀之三》一诗里面讲“惟数派将终夜长开眼,报答平生未展眉” 用了鳏鱼的典故,说自己要当鳏夫。
但是古代的鳏夫跟今天的丧偶意思还是有区别的,因为丧妻之后还可能有妾,只是没有再娶正妻,或尺毕樱是没有将侧室扶正,这样也可以算是鳏夫的一型。
鳏夫意思是无妻或丧妻的男人。
读音:guan fū。
鳏,属通用字,本意是指一种大鱼,即鳡,引申指无妻或丧妻的男人。
基本字义:会意字。从鱼(鱼),金文之形像一条鱼, 表示鳏是一种大鱼,从累(da),累音同大,指目相视,鱼大眼睛也大,其眼睛好像与人相视。鳏简化为鳏。本义指一种大鱼。假借指无妻的男人。
扩展资料
一、字形演变
二、词组解释:
1、贫鳏
贫苦而鳏居。
2、鳏寡
老而无妻或无夫的人。引申指老弱孤苦者。
3、鳏居
谓独身无妻室。
4、鳏鱼
因鱼的眼从不闭上,所以比喻愁思不眠的人。
5、鳏鳏
忧愁难寐目不闭貌。
鳏夫【guan fū】:1.无妻或丧妻的男人2.老而无妻的人
《鳏夫的房产》外国文学作品简析
英国剧作家萧伯纳(1856—1950)的3幕剧。贵族子弟屈兰奇和他的中年朋友高坎在旅途中结识了富绅萨托里阿斯及其独女白朗琪。两个年青人一见钟情,当即私定婚约。萨托里阿斯发觉此事后欣然承诺,并授意屈兰奇当天就给家人去信,求得他们的认可。高坎在这桩婚事上也极力为双方效劳。一个月后,当屈兰奇和高坎带着喜讯来到萨氏的别墅时,萨托里阿斯的收租员李克奇斯正因支出了20先令修缮费而遭训斥和解雇。趁主人不在场,李克奇斯求屈兰奇替他求情。屈兰奇这才得知萨家的全部财富都是从租用其破烂房屋的穷房客身上榨取来的。震惊之余,屈兰奇不但拒绝为收租员求情,还要未婚妻不再受惠于其父。白朗琪拒绝了这一要求,并误认为对方在借题发挥,不履行婚约,因而大吵大闹。恼怒之下,老房产主挑明屈兰奇与他的经济关系:他将出租的房产抵押给了屈兰奇的姨母,而屈兰奇的收入恰是来自那些抵押品的高利息。这使屈兰奇领悟到他们是一路货。数月后,成了暴发户的李克奇斯来到萨宅,提出同萨托里阿斯和屈兰奇合伙做贫民窟房产的投机生意。在萨氏父女的轮番威逼和利诱下,屈兰奇决定入伙,并与白朗琪成婚。剧终,双方人财两得, 皆大欢喜。
剧中男主人公屈兰奇本是一个涉世不深,纯朴善良的青年。起初,他对老房产主的罪恶勾当充满义愤。可在事实面前,他发现自己也是同样的可恶。虽然他也曾力图洁身自好,但现实生活和剥削阶级好逸恶劳的本性最终决定了他既不可能做“善良的富翁”,又不愿意放弃舒适的寄生生活。他与白朗琪的结合是贵族与资产阶级的联合的象征。这种新旧权贵间的相互妥协、勾结是为了更有利于他们欺压百姓,谋取暴利,是他们共同利益的需要。萨托里阿斯这个远谋深算的盘剥者,从一开始就渴求借联姻实现这一联合。他施展各种卑鄙、狡诈的手段,剥削、压榨穷人。与某些守财奴略有不同的是,他虽贪得无厌,对佃户吝啬已极,但为自己豪华的生活,为挤入上层社会却不惜血本。他道貌岸然,在下人面前傲慢、粗暴,然而对贵族则极力献媚讨好。
本剧撕破了“体面”的资产阶级和贵族的画皮,揭露了他们靠层层剥削,压榨平民不劳而获的本质,抨击了这些吸血鬼,嘲讽了高坎和萨托里阿斯之类的贵族迷。剧作家在本剧中还运用了大量的双关语和似非而是或似是而非的语言,构成辛辣尖刻的风格,从而使主题思想及其表达形式达到了和谐、统一的境界。
鳏夫的意思是无妻或丧妻的人。
【拼音】guān fū。
【基本释义】
1、成年无妻。唐·元稹《祭亡妻韦氏文》:“死且不悲,则寿夭贵贱、縗麻哭泣答弊、藐尔遗稚、蹙然鳏夫,皆死之末也,又何悲焉!”
2、丧妻的人。宋·苏轼《与朱鄂州书》:“天麟言岳鄂间田野小人,例只养二男一女,过此辄杀之,尤讳养女,配闷以故民间少女多鳏夫。”
【示例】阮章竞《赤叶河》诗:“缺德鸟儿夜半啼,声声摧下鳏夫泪!”
【语法】构词方式是偏正式;在句子中通常作谓语、宾语、定语。
【反义词】怨妇:丧夫或丈夫别离很久。
鳏夫造句
1、满天星光,满屋月亮,人生何如,为什么这么悲凉。若赶上一个下雨的夜,就特别凄凉,寡妇可清卖族以落泪,鳏夫就要起来彷徨。
2、住在那底下的海王已经做了好多年的鳏夫,但是他有老母亲为他管理家务。
3、罗兰的妻子已过世,他成了鳏夫,住在离她不远的圣罗莎。
4、老鳏夫原本的臭脾气硬是被一点点磨光,一见到雷洛就眉花眼笑,称他为“难得的璞玉”。
5、打死她也不嫁那么个有拖油瓶还深爱前妻的鳏夫。
6、后来她经撮合跟远方渔村的鳏夫民雄结婚了。