广州中考英语拓展词汇汇总

4个简单方法拓展孩子词汇量
1个回答2024-03-04 03:17

       很多家长看到自己的宝宝到了该说话的时候还是吐字不清特别着急,其实每个宝宝说话的时间并不都一样,有的早有的晚,这样的家长只是一个代表,他们更关心的是宝宝会不会说话,而忽略了词汇量,但是宝宝的词汇量并不是一个可以忽视的小问题,当孩子掌握了“东张西望”、“筋疲力尽”等词汇,他的语言就会更生动,与人交流的效率也会更高。

  
      案例:儿子隆隆学说话真是个令人吃惊的过程,好像昨天他还只会叫“妈妈”,而今天他就会蹦出一些词,甚至一些短句,连我都不知道他是从哪里学来的。我不禁感到欣慰,因为从此以后隆隆就能够表达一些意思了。但是,令我失望的是,有时我根本无法听懂他要表达的是什么意思。

  
        譬如隆隆能够清楚地说出“我要吃饼干”这样的话,但是还无法找到词汇来表达他的挫折、悲伤或者害怕,这时他仍旧只能又踢又闹……隆隆妈妈

  
       专家分析:孩子学会说话,这只是一个“开始”,因为孩子的大脑在10岁前捕捉和反馈信息的能力比一生中任何一个阶段都要强。如果能在这个阶段,通过极其自然、温和、有效的方式帮助他拓展词汇量,对孩子而言,是一件非常有益的事情。不过,需要讲究方法。

 

 

如何拓展孩子词汇量?
1个回答2023-11-29 22:08
大声朗读给你的孩子听。大声朗读给孩子听是增加词汇量最有效的方法。图画书中的词汇比你在日常对话中介绍的词汇要广泛得多。图画书包括更多不寻常的词,并演示了恰当的上下文。朗读也会激发你和孩子之间更多的对话。它比你和孩子的其他互动更有效地建立词汇。
让你的孩子自己选书。如果你的孩子对这个话题感兴趣,阅读是最有效的。你希望你的孩子喜欢阅读,并把它看作是一项有趣的活动。考虑你孩子的兴趣,找到解决它们的书籍。朗读也是培养你和孩子之间的纽带的活动。如果你的孩子在年轻时养成了阅读的兴趣,他们越老越喜欢阅读。
阅读时与孩子互动。当你阅读时,描述图片,问你的孩子他们看到了什么,这意味着什么?在故事的结尾,问你的孩子这个故事的意思和他们喜欢的故事。让你的孩子翻书。试着把故事的一些部分联系到你的孩子身上。
选择挑战性的书籍。读一些对你的孩子来说很难独立阅读的书。讨论新颖有趣的词汇。试着把这些单词与你孩子的生活联系起来,并举例说明。如果你的孩子够大了,让他们想出一个用词的方法。试着在你的日常生活中使用这个词,或者在白天挑战你的孩子尽可能多地使用这个词。
让你的孩子独立阅读。如果你的孩子能独立阅读,鼓励他们阅读。阅读的孩子比不阅读的孩子词汇量大。阅读不一定是书本的专利。杂志、报纸和你孩子感兴趣的其他物品也应该阅读。鼓励孩子把字典放在附近,查找不熟悉的单词。
温州话的词汇
1个回答2024-01-25 22:11


温州话中有些常用词和名称在汉语的古文献中无从考证,而有些词汇与语法在文言文中才可以找到。对比现代中国GB 18030、统一码 (Unicode)所定义字库,某些字也不能找到,对于一些常用字如“土夅(此处表示一个左右结构的单音节汉字,下同)”、“缶畏”、“石官”在表意文字起草组(IRG)中的文件中才可以找到,而对于另一些字,则在表意文字起草组的文件中也不能找到。
温州话的词汇详细可分为四大类
本土固有词汇
本土固有词汇可包括百越遗留词汇,及一些吴语瓯江片之外不用的具有本土特色的词汇,如:
温州人惯用“靠造化/kʰə zə huo/”来表达普通话的:随便
用“头皮涨/dɤu bei ʨie/”来表达普通话的:难为情
用“盯人睛/teŋ naŋ tseŋ/”表达:厉害
这些词汇及表达方式,在瓯语之外的汉方言中,都是极其罕见的。
与太湖片共通词汇
瓯语,作为吴语的东瓯片,言语中有不少词汇能与北部吴语区相通。如: 普通话温州话上海话硬币铅角子/kʰɑ ko tsɿ/铅角子/kʰɛ koʔ tsɿ/东西物事/mø zɿ/物事/məʔ zɿ/左手济手/tsei ɕieu/济手/ʨi sɤ/右手顺手/yoŋ ɕieu/顺手/zən sɤ/藏囥/kʰuɔ/囥/kʰ ɑ̃/掼掼/gɑ/掼/guɛ/继承古汉语的词汇
一些词汇吸收于古文言词汇如: “蔫/i/”:《康熙字典》物不鲜也。例:饭蔫爻罢(饭不新鲜了)。 “显/ɕi/”:《康熙字典》明也,觌也,著也。例:好显好啊(非常好)。 “箸/dzei/”:《康熙字典》箸即箸也,即筷子。例:用箸慢慢夹(用筷子慢慢夹)。 “恁/ʔnɑŋ/”:《康熙字典》如此也。例:恁好高(如此盲目冒险)。 亦有部份继承古汉语的词汇能与粤语、闽语及官话相通。 如“落雨”、“相伴”、“不啻”等。
词汇比较: 普通话温州话上海话广州话早上天光早上晌朝早/上昼/晨早中午日昼日中晌晏昼下午后半日/下半日下半天下昼晚上黄昏夜里晌晚黑/夜晚近代吸收的白话文
如“喜欢”、“电脑”以及大量现代书面语词汇。
下表中的是汉语方言的一些基本词汇,在温州话内部说法较为统一,而在其他地方基本没有同类说法(瓯江片周边地区的方言可能有少量受其影响;有的在其他地方有极少零散的分布): 普通话说法瓯江片说法注释太阳太阳佛、日光佛现在城市中多只使用“太阳”。月亮月光佛现在城市中多只使用“月光”。蚕豆淮豆温州话“淮豆”音与普通话“豌豆”相近,本地人也常以为是“豌豆”。温州人称“豌豆”则为“蚕豆”。 宰(猪)㷟《集韵》通回切,以汤除毛。猴子猴大 娶搝《集韵》去久切,手举也。猪舌猪口近温州话称“赚”为“近”。《二刻拍案惊奇·第八卷》:守分一日里辛辛苦苦,巴着生理,不能够近得多少钱。“猪口近”即“猪口赚”,与其他方言中的“猪赚头”等类似。 房子屋宕 肥皂油皂/香皂/洋皂“香皂”为洗身体用的肥皂,而洋皂为洗洁衣物用的肥皂。看眙《广韵》丑吏切,直视。抓(贼)缚缚在温州话中有文白两读,此处白读“bo”(音如“拔”),跑射 掉(下来)遁 洗澡洗身体现在城市中多只使用“洗浴”。小琐(或是“细”字的白读) 数词 地区一 两 三 四 五 六 七 八 九 十温州一/iai˧˩˧ː/,两 /liɛʱ˨˦ʔ/, 三/sa˧˧/,四 /sɿ˦˨/, 五/ŋ̍ʱ˨˦ʔ/, 六/lɤuʱ˨˩˨ː/,七 /ʦʰai˧˩˧ː/, 八/po˧˩˧ː/,九 /ʨiau˧˥ʔ/,十 /zaiʱ˨˩˨ː/瑞安一iaa, 两la2, 三so1, 四sɨ3, 五ŋ2.六 loɯɯ (或 liɯɯ), 七ts'aa, 八puu, 九tɕaɯ2, 十zaa  
语法
温州话习惯将名词置于定语之前,而将动词置于副词之前,与现代汉语正好相反。仍使用一些古汉语中的语法。 在使用完成式时,温州话的语序会被强制转换为SOV。

兰州话词汇大全?
1个回答2024-03-07 16:00

兰州方言在长期的历史演进中形成了显著的特点,一是发音比较古朴,展示了厚重的历史积淀。例如,把“下”读作“哈”,把“咬”读作“斋”,把 “了”读作“唠”,把“脚”读作“觉”,把“摔”读作“瓣”,把“做”读作“足”,把“软”读作“碗”,把“书”读作“夫”,把“没有”读作“木”,“那个”读作“赖个”等等。这里面很多读音源自于古代的秦陇方言,至今还有很多词汇与陕西话是一样的。例如表示的的确确的“唏唏儿”;表示思维迟钝、行动缓慢的“姆囊”;表示做事仔细、花钱严谨的“细法”、“细详”;表示格外、破常规的“冷怂”等等。

潮州话的词汇
1个回答2024-04-24 00:46

潮州话的词汇与粤语有甚多相似之处,因为两者交流频繁。正如粤语,潮州话有很多单音节的词语,隐约反映出其历史之悠久,因为单音节在中古汉语十分普遍。然而,自现代标准汉语规范化以来,潮州话吸收了很多普通话词汇,多数是多音节的。而且,由于很多潮州人移居东南亚,潮州话加入了不少来自马来语的词汇。 除了马来语,海外地区的潮州话也借用了英语词汇,这些词汇中有部分随华侨回国交流而传回潮汕地区,如今这些外语词汇大多已不用。
马来语: 马打 [mata]mata-mata:警察 巴刹 [pasar]pasar:市场 咕哩 [kuli]kuli:苦力(实为音意兼译之源于英语cooley一字) 嘛哪[mana]manawu chia?:哪儿有车? 朱律 [tsu luk],雪茄,马来语cherut的借音词。 动角 [dong kak],手杖,借自马来语tongkat. 五脚砌 [ngo ka ki],马来语叫kaki lima,lima是数词“5”,kaki(马来语本意是“脚”)在这里是指量词“英尺”(英语:feet,本意也是“脚”的复数)。新马城镇临街骑楼下面的人行道,宽度为5英尺,故马来语称之为kaki lima.近代潮汕城镇出现西式街区,也和新马一样在临街骑楼下设人行道,以方便行人遮阳避雨,并借用了马来语的称呼,lima义译为“五”,kaki半音译半义译为“脚基”。 多隆 [to long],借用马来语tolong,有两种意思,一是请求帮忙、照顾,一是请求宽恕、开恩。 松芒 [song mong],骄傲、忘乎所以,借自马来语sombong,音稍变 泰语: 角毕 [kak bik],皮箱,借自泰语,角是皮革的意思,毕是箱的意思。 康霜 [k'ang seng],冷冻。康是关禁的意思,借自泰语。潮汕人称冰为霜。这个词是泰国的潮人造出来的,又传入潮汕本土。关进冷冻房里冰过的鱼肉,在潮汕话里叫做康霜鱼、康霜肉。 英语: 目头 [mak tʰau]mark:商标 基罗 [ki lo]kilogramme:公斤 巴仙 [pa sieŋ]percent:百分比 咯离 {lo1 li1}lorry:罗里/卡车

广丰话的词汇
1个回答2023-09-27 17:46
这么晚怎么说
从广州番禺区去中山大信新都汇的魔幻水母王国怎么坐车
1个回答2024-01-26 20:08
1小时11分钟 59.2公里
途经:南沙港快速、广澳高速
广州番禺区
从番禺区到清河东路,行驶220米
右转,进入清河东路,行驶740米
请直行,进入亚运大道,行驶3.8公里
靠右前方行驶,进入亚运大道辅路,行驶20米
靠右前方行驶,进入清河大桥,行驶310米
靠右前方行驶,进入南沙港快速,行驶24.0公里
靠右前方行驶,进入广澳高速,行驶19.3公里
靠右前方行驶,进入深岑高速,行驶2.7公里
靠右前方行驶,从深岑高速到港口大道,行驶1.3公里
请直行,进入港口大道,行驶2.4公里
请直行,进入东明北路,行驶350米
三岔路靠最左侧行驶,进入东明路,行驶2.9公里
请直行,进入莲塘北路,行驶810米
右转,进入大信南路,行驶180米
右后方转弯,进入大信新都会商业街,行驶160米
中山大信新都汇 魔幻水母王国
广州太古汇占地面积
1个回答2023-07-30 17:11
22万平袭灶吵方米。广州太古汇位于广州市天河区珠江新城CBD中心区域,总占地面积约为22万平方米。其拍侍中,商业面积约为16万平方辩州米,包含了众多国际一线品牌、美食餐厅、电影院等,是广州的知名购物中心。
简述幼儿词汇发展特点
1个回答2024-02-14 21:22
(1)幼儿的发音正确率与年龄成正比

幼儿发音越来越准确,有两种原因可以解释这一特点。一是生理因素。随着幼儿发音器官的进一步成熟、语音听觉系统以及大脑机能的发展,幼儿的发音能力迅速增强。二是词汇的积累。现在不少心理学家认为,在语言发展的早期,幼儿是通过学习词汇而不是个别、孤立的单音来学习语音的,他们必须掌握相当数量的主动词汇才能建立他的语音系统。如果这一观点成立的话,那么幼儿期急速增加的大量词汇对其语音的发展是大有帮助的。



此外,幼儿语音的正确率与所处的社会环境有关。在跟随成年人即时发音时幼儿对不少音素的发音是正确的,然而当他们独自背诵学会的材料时,不少原来能正确发音的音却又变得不正确了。在同一方言地区,城乡幼儿发音的正确率有较大差异,这说明环境中的其他因素如教育条件、家庭环境等也会影响幼儿正确发音。

(2)语音发展的飞跃期为3~4岁

幼儿的发音水平在3~4岁时进步最为明显,在正确教育条件下,他们几乎可以学会世界各民族语言的任何发音。此后发音就趋于稳定,趋向于方言话,在学习其他方言或外国语时,常会受到方言的影响而产生发音困难。

(3)幼儿对声母、韵母的掌握程度不同

4岁以后,城乡的绝大部分幼儿都能基本发清普通话中的韵母,而对声母的发音正确率稍低。大多数3岁的幼儿可以发清声母,一部分幼儿发声母的错误主要集中在zh、ch、sh、z、c、s等辅音上。研究者认为3岁的幼儿发辅音错误较多,主要是因为其生理上发育不够成熟,不善于掌握发音部位与方法,故发辅音时分化不明显,常介于两个语音之间,如混淆zh和z、ch和c、sh和s等。