直译:不要问为什么红颜(美女)没有知己,因为红颜多情,总被无情郎所圆余伤。
“莫问红颜无知己”大概是化用高适的《别董大》中的名句“莫愁前路无知己,天下谁人不识君”,而“多情总被无情伤”则出自苏轼的《蝶恋花·花褪残红青杏小》中的”笑渐不闻声渐悄,多情却被无情恼。“(当然也有首歌名为《多情总被无情伤》)
所谓”落花有意,流水无情“,红颜之苦,苦在多情,”问世间情为何物,直教人生死相许“,”自古多情空余恨,此恨绵绵无绝期“,昔者西施浣纱,昭君出塞,貂蝉橘如滚拜月,玉环泣花,古代四大佳人,有橡蠢那个能得善终,能得幸福。此诗所表达的应该就是这个意思。