你觉得王尔德《夜莺与玫瑰》哪个译本最好?

2022-07-27 02:36

2个回答
朱纯深,可能这个人不算很出名,但是本人觉得他翻译的《夜莺与玫瑰》真的是有味道,翻译出来的文字有的甚至比原著更有韵味。There is, I know, one answer to all that I have said to you, and that is that you loved me: that all。through those two and a half years during which the Fates were weaving into one scarlet pattern the threads of our divided lives you really loved me. Yes: I know you did.我知道, 对我所说的这一切, 是有一句话可以回答的。那就是你爱我:在那两年半里,命运将我们两个互不相干的生命丝丝缕缕编成了一个血红的图案,你的确真心爱过我。没错,这我知道。
诚推这个版本的译本,译者是复旦大学外文学院教授。现在市面上的林徽因版,很难说是不是林徽因本人作品,因为质量着实堪忧。而巴金版的确实是很忠实的很用心的译本,但是可能因为时代原因,那时的语言可能有一点点略显过时。这个版本真的是很用心的(至少我认为是)。
相关问答
夜莺与玫瑰读后感五十字以类
1个回答2024-02-29 04:26
这个忧伤的故事,是为了唤醒人们对美好事物的追求;这个残酷的故事,是为了向人们揭示当时社会人与人之间出利益的关系的冰冷无情;这个美丽的故事,是为了歌颂为了心中的信仰而甘愿付出一切包括生命的无私精神。这样...
全文
夜莺与玫瑰读后感,三十字以内
1个回答2023-01-08 08:15
三十字啊!??
夜莺与玫瑰的写作表现手法?
1个回答2024-02-05 07:19
全文表现手法多样,风格唯美,艺术感染力强。全文运用想象、象征、比喻、拟人、夸张、反复、对偶、反问、递进等多种修辞手法,不仅体现出典型的童话特点,同时大大增强了文字的表现力和感染力,提升全篇的艺术性。...
全文
夜莺与玫瑰是谁写的?
1个回答2024-03-10 00:19
1,(畸藤斋小说《夜莺与玫瑰》,,,(王尔德童话《夜莺与玫瑰》)作 者 王正元,王燕 不知道楼主你说的是哪个?
夜莺与玫瑰
1个回答2022-07-05 07:11
一首很好听的俄语美声歌,适合女高音唱。
夜莺与玫瑰的介绍
1个回答2024-01-19 15:45
《夜莺与玫瑰》是英国唯美主义作家王尔德的童话作品之一,收录于《快乐王子及其他故事》。故事以夜莺受到大学生的爱情感动,培育玫瑰为主线。赞扬了爱情的可贵,鞭挞了世间的拜金主义。
夜莺与玫瑰的故事英文版本?
1个回答2023-08-07 00:34
不知道啊哈哈哈哈哈哈
夜莺与玫瑰好词?
1个回答2024-02-25 08:04
万分当心 奇珍异草 乔木林立 忙忙碌碌 湖泊幽深 赞叹不已 广为流传 胡说八道 结结实实 人人皆知 疲倦不堪 泪流满面 美妙绝伦 心照不宣 一模一样 逊色一筹 活灵活现 忘恩负义 一席之地 毫...
全文
夜莺与玫瑰读后感,三十字以内
1个回答2024-03-06 17:53
夜莺与玫瑰的读后感 《夜莺与玫瑰》讲述的是一个美丽而忧伤的故事:一个年轻人非常想同自己心爱的人一起跳舞,而她曾经答应过,只要他送她一朵红蔷薇,她就会同他跳舞。于是年轻人四处寻找。可是找遍了整个花园也没...
全文
夜莺与玫瑰读后感,三十字以内
1个回答2024-03-10 08:49
夜莺与玫瑰的读后感 《夜莺与玫瑰》讲述的是一个美丽而忧伤的故事:一个年轻人非常想同自己心爱的人一起跳舞,而她曾经答应过,只要他送她一朵红蔷薇,她就会同他跳舞.于是年轻人四处寻找.可是找遍了整个花园也没...
全文