是“那个饭店”还是“哪个饭店”? 如果是“那个” I didn't know that I was in that hotel. 不知道的事情现在已经知道了,所以用过去式。 如果说“哪个” I don't know in which hotel I am_
饭店之吃饭的话,可以用restaurant
越想越复杂哟。 如果你是想问,我不知道XX在哪个饭店吃饭。 那就是 I don't know where we eat.
你这个补充差好多呀。 我不知道在什么饭店?没有人告诉我。 Ich weiß gar nicht, in welchem Restaurant ihr seid. Niemand hat das mir gesagt. 你们都已经在餐馆里了,这时候打我电话是不是太晚了。 Ihr seid schon da. Es ist wahrscheinlich zu spät für ein Telefongespräch. 同样的事情已经是第二次了。我很伤心。 Etwas ähnliches ist schon mal passiert. Es bricht mir das Herz. 你什么时间有空,我们有必要要好好谈谈了。 Wir sollen dann ein ernstes Gespräch haben,wenn du zeit hast.