1950年代国府推行国语,采取种种措施限制台语歌曲于广播媒体传唱。1930年代末期即以台语歌曲填词人为生的陈达儒只得以「新台湾歌谣社」的名义发行歌本,藉由街头卖唱,推销这些歌仔簿(歌词簿)。
1951年,知名唱片制作人、作曲家许石以台湾调为主,作了一首曲子,委托陈达儒填词。后来,陈达儒依照至台南安平古堡游记印象,在完全不更动曲律情况下,以台荷混血少女爱情虚构故事为基本,填下了这首歌曲的词。
同年,该歌曲经由许石以举办作品公开发表会发表,因题材新颖,歌词曲调简易,颇受欢迎。安平追想曲随后也由许石创办的中国唱片公司(后改名为大王唱片公司)收录出版,首度演唱者为钟瑛。
该曲自发行出版后,不仅知名先期台语歌手钟瑛,刘福助,陈芬兰等人演唱过。流行乐坛的邓丽君、凤飞飞与张清芳及后来的江蕙也分别于1980年代至2000年代重唱过。安平追想曲歌词中所叙述台湾荷兰混血女子的虚构故事,被该曲的大多数台湾听众认为是真人真事改编的歌谣。知名历史学者庄永明曾质疑,「为什么有那么多人相信是真的?」