《弈秋诲弈》的翻译?

2024-03-14 15:37

1个回答
弈秋
孟子及弟子 〔先秦〕
  孟子曰:“无或乎王之不智也。虽有天下易生之物也,一日暴之,十日寒之,未有能生者也。吾见亦罕矣,吾退而寒之者至矣,吾如有萌焉何哉?今夫弈之为数,小数也;不专心致志。则不得也。弈秋,通国之善弈者也。使弈秋诲二人弈,其一人专心致志,惟弈秋之为听。一人虽听之,一心以为有鸿鹄将至,思援弓缴而射之,虽与之俱学,弗若之矣,为是其智弗若与?曰:非然也。”
译文
孟子说:“对于君王的不聪明,不必奇怪。即使有天下最容易生长的东西,(如果)晒它一天,冻它十天,没有能生长的。我见君王的次数很少,我退居在家,那些小人又会来君王身边,(这样,)我对他刚有的那点善心的萌芽又能怎么样呢?(好比下棋,)下棋作为技艺,是小技艺;不专心致志,就学不到手。弈秋是全国最善于下围棋的人。让弈秋教导两个人下围棋,其中一人专心致志的学习,只听弈秋的教导;另一个人虽然也在听弈秋的教导,却一心以为有天鹅要飞来,想要拉弓箭去把它射下来。虽然和前一个人一起学棋,但棋艺不如前一个人好。难道是因为他的智力不如前一个人吗?说:不是这样的。。
注释
孟子,名轲,字子舆东周战国时期伟大的思想家、教育家、政治家、文学家。
无或:不值得奇怪。或:同“惑”,奇怪。
易生:容易生长。
暴(pù):同“曝”,晒。
罕:少。
如……何:对……怎么样。
弈:围棋。
数:技术,技巧。
秋,人名,因他善于下棋,所以称为弈秋。
通:整个,全部。
之:的。
善:善于,擅长做…的人。
使:假使。
诲:教导。
以为:认为,觉得。
鸿鹄(hú):天鹅。
将至:将要到来。
思:想。
援:拿起。
缴(zhuó):系在箭上的绳,代箭。
相关问答
弈秋诲弈
1个回答2024-01-25 11:04
使:(让) 其: (语气词 ) 至:(到) 至应该是到吧,我不确定 之:(的)
《弈秋诲弈》的翻译?
1个回答2024-05-18 00:45
此典出自《孟子·告子上》。下棋在众技艺中,只是一种小技巧,但不专心致志,就没法学会。弈秋,是全国最善于下棋的人。让弈秋教两个人下棋,其中一个人专心致志地向弈秋学习,全神贯注地听弈秋的讲授;另一个人虽...
全文
弈秋诲二人弈的读音
1个回答2024-02-16 14:48
弈(yì ) 秋(qiū ) 诲(huì ) 二(èr ) 人(rén)弈(yì)
《弈秋诲弈》的翻译
1个回答2024-02-24 15:55
一、译文:弈秋,是全国善于下棋的人。让他教两个徒弟学习下棋,其中一个徒弟专心致志,一心一意只听弈秋的话;另一个人虽然也在听讲,心里却老想着有天鹅将要到达,想着要拉开弓将它射下,虽然和另一个人一起跟...
全文
《弈秋诲弈》的翻译
1个回答2024-02-27 04:09
弈秋,通国②之善弈者也。使弈秋诲③二人弈,其一人专心致志,惟弈秋之为听④;一人虽听之,一心以为有鸿鹄将至⑤,思援弓缴⑥而射之。虽与之俱学,弗若之矣⑦。为是其智弗若与⑧?曰:非然⑨也。” ①选自《孟...
全文
《弈秋诲弈》翻译
1个回答2024-03-08 02:04
1.解释字(括号里的字) 弈秋,通国之(善)弈者. 善:擅长 使弈秋(诲)二人弈 诲:教 虽与之(俱)学 俱:一起 2.翻译现代汉语 (1)一心以为有鸿鹄将至,思援弓缴而射之 一直认为会有鸿鹄要来,想...
全文
《弈秋诲弈》的翻译?
1个回答2024-03-06 19:16
通过弈秋教两个人学下围棋的事,说明了做事必须专心致志,绝不可以三心二意。弈秋同时教两个学习态度不同的人下围棋,学习效果截然不同,指出这两个人学习结果不同,并不是在智力上有多大差异。
使弈秋诲二人弈的弈字是什么意思
1个回答2024-04-16 21:44
意思:下围棋
《弈秋》“使弈秋诲二人弈"的“使"、“诲"是什么意思?
1个回答2022-10-29 09:42
使弈秋诲二人弈意思是让弈秋教两个人下棋. 使:让。 诲:教。
奕秋诲奕,还是弈秋诲弈?
1个回答2024-03-02 12:07
弈秋诲弈,弈秋是人名,所以奕秋诲奕就不对了。 意思:弈秋教导下棋。
热门问答