【词目】蓬生麻中,不扶而直
【读音】péng shēng má zhōng,bù fú ér zhí
【释义】
蓬:蓬草。
【出处】
战国·赵·荀况《荀子·劝学》:“蓬生麻中,不扶而直,白沙在涅,与之俱黑。”
【用法】作定语、分句;指环境对人的影响。
【近义词】
白沙在涅,与之俱黑
近朱者赤,近墨者黑 南方有一种叫“蒙鸠”的鸟,用羽毛作窝,还用毛发把窝编结起来,把窝系在嫩芦苇的花穗上,风一吹苇穗折断,鸟窝就坠落了,鸟蛋全部摔烂。不是窝没编好,而是不该系在芦苇上面。西方有种叫“射干”的草,只有四寸高,却能俯瞰百里之遥,不是草能长高,而是因为它长在了高山之巅。蓬草长在麻地里,不用扶持也能挺立住,白沙混进了黑土里,就和黑土一样黑了,兰槐的根叫香艾,一但浸入臭水里,君子下人都不会佩戴它,不是艾本身不香,而是被浸泡臭了。所以君子居住要选择好的环境,交友要选择有道德的人,这就是用来防止邪僻而接近正道的方法。