包头人普遍有一个误解,认为包头地处北方,包头话对于外地人来讲应该比较好懂,虽不及东北话那样好懂,但起码比四川话、河南话好懂。再加上包头本地以普通话为母语者大多能够听懂包头话,给人以包头话和普通话完全能够交流的假象。其实这都是长期生活在本地所形成的误解。事实上,能够听懂包头话的地区不是太多,只有内蒙古的呼和浩特、巴彦淖尔、鄂尔多斯、乌兰察布、锡林郭勒盟西部部分地区,河北的张家口、邯郸,陕北各地,山西(运城、临汾除外),河南西北部的一些地方。这些地区的方言与包头话有一定的相似性,均属晋语,比较容易听懂包头话。
包头话虽然和普通话调比较接近,但是比普通话多一个声调,拥有五个声调。包头话有入声韵母,鼻化韵母较多,无卷舌音,无前鼻音,连续变调特别复杂,这些特点都完全不同于普通话。青山区和昆都仑区有大量以普通话、东北话为母语的市民,这些人中只要是经常参加社会活动的,都基本可以听懂包头话。由于包头话在包头畅行无阻,所以仍然是这座城市的母语之一。
对于一个只懂普通话的人来讲,四川话、河南话、云南话、贵州话、南京话、武汉话都比包头话要好懂得多。即便是青岛话、大连话也较包头话好懂。包头话远没有广州话、厦门话、温州话、苏州话难懂。易懂度大致相当于长沙话。
包头话虽然给很多外来人员造成一定的交流障碍,但并不是很严重,因为大部分包头人都说普通话。