1、定之方中,作于楚宫。揆之以日,作于楚室。树之榛栗,椅桐梓漆,爰伐琴瑟。——先秦 佚名《鄘风·定之方中》
白话译文:定星十月照空中,楚丘动土筑新宫。度量日影测方向,楚丘造房正开工。栽种榛树和栗树,还有梓漆与椅桐。成材伐作琴瑟用。
2、阪有漆,隰有栗。既见君子,并坐鼓瑟。今者不乐,逝者其耋。——先秦 佚名《车邻》
白话译文:君子门前高坡上栽着漆树,洼地里生长着茂盛的板栗。他诚惶诚恐地拜见了君子,君子邀他并肩坐下奏乐器。啊呀趁现在快及时行乐吧,人生易老转眼八十日偏西。
3、山有漆,隰有栗。子有酒食,何不日鼓瑟?且以喜乐,且以永日。宛其死矣,他人入室。——先秦 佚名《山有枢》
白话译文:山坡上面有漆树,低洼地里生榛栗。你有美酒和佳肴,怎不日日奏乐器。且用它来寻欢喜,且用它来度时日。一朝不幸离人世,别人得意进你室。
4、东门之栗,有践家室。岂不尔思?子不我即!——先秦 佚名《东门之墠》
白话译文:东门附近种板栗,房屋栋栋排得齐。哪会对你不想念,不肯亲近只是你。
5、朝来果是沧洲逸,酤酒醍盘饭霜栗。半酣更发江海声,客愁顿向杯中失。——唐 李白《夜泊黄山闻殷十四吴吟》
白话译文:早晨才知道您果然是位隐逸之士,便提盘沽酒并以霜栗当饭助兴。酒至半酣您又发出江涛海啸的歌声,使我的愁绪在酒杯中消失殆尽。
1、《夜食炒栗有感》宋-陆游
原文:齿根浮动叹吾衰,山栗炮燔疗夜饥。
译文:牙齿掉光了是在感叹自己年老了,晚上饿了就用炒板栗来充饥。
2、《山有枢》先秦-佚名
原文:山有漆,隰有栗。
译文:山坡的上面种的有漆树,山下的低洼地里生榛栗。
3、《东门之墠》先秦-佚名
原文:东门之栗,有践家室。
译文:东门处种有板栗,房屋栋栋排得齐。
4、《黄鹤洞中仙》金朝-王哲
原文:栗子甘甜美芋头。
译文:栗子味道甘甜如芋头一样。
5、《鄘风·定之方中》先秦-佚名
原文:树之榛栗,椅桐梓漆,爰伐琴瑟。
译文:栽种榛树和栗树,还有梓漆与椅桐。成材伐作琴瑟用。
1、《夜食炒栗有感》宋代诗人陆游
原文:齿根浮动叹吾衰,山栗炮燔疗夜饥。
译文:牙齿掉光了在感叹自己年老了,晚上饿了就用炒板栗充饥。
2、《山有枢》先秦 佚名
原文:山有漆,隰有栗。
译文:山坡上面有漆树,低洼地里生榛栗。
3、《东门之墠》先秦 佚名
原文:东门之栗,有践家室。
译文:东门附近种板栗,房屋栋栋排得齐。
4、《东门之墠》先秦 佚名
原文:东门之栗,有践家室。
译文:东门附近种板栗,房屋栋栋排得齐。
5、《夜泊黄山闻殷十四吴吟》唐代诗人李白
原文:朝来果是沧洲逸,酤酒醍盘饭霜栗。
译文:早晨才知道您果然是位隐逸之士,便提盘沽酒并以霜栗当饭助兴。