《道士救虎》准确译文

2024-02-02 05:26

速度快
1个回答
《道士救虎》苍筤(读音lang二声,‘苍筤’原为竹子初生时的颜色,此为作者假托的地名。)溪水合流入于江。有道士筑于其上以事(侍奉。)佛,甚谨。一夕,山水大出,漂室庐塞溪而下。人骑木乘屋、呼号求救者声相连也。道士具(备办。)大舟,躬蓑笠,立水浒(‘浒’水边),督善水者绳以俟(读音si四声,等待。)。人至,即投木索引之,所存活甚众。平旦(天大亮的时候。),有兽身没波涛中而浮其首,左右盼若求救者。道士曰:“是亦有生,必速救之。”舟者应言往,以木接上之,乃虎也。始则蒙蒙然(眼睛无神的样子。)坐而舔其毛,比及岸,则瞠(读音cheng一声。)目眂(视)道士,跃而攫之,仆地。舟人奔救,道士得不死,而重伤焉。郁离子曰:“哀哉,是亦道士之过也。知其非人而救之,非道士之过乎?虽然,孔子曰:‘观过,斯知仁(人)矣。’道士有焉。”翻译:苍筤的溪水汇合流入江。有个道士在(汇流处的)江岸上筑观侍奉神,非常虔敬。一天晚上,山洪暴发,冲走的房屋塞满溪流漂下来。人们骑在树木上爬到屋顶上、呼号求救的人声音此起彼伏。道士弄来大船,穿蓑衣戴斗笠,站在水边上,督促熟悉水性的人们拿着绳子等候着。(一旦)有人(漂)到,就投过去木头和绳索拉他(上岸),所保存救活的人很多。天大亮的时候,有(只)野兽身子淹没在波涛之中而头浮出(水面),(它)左右顾盼好象求救的样子。道士说:“它也是(一条)生命,必须马上救它。”船员按照他的话上前(施救),用木头接住让它上岸,原来是只老虎。开始(它)眼睛无神的样子坐那舔毛,等到它上了岸,就瞪着眼睛看着(虎视耽耽啊!)道士,(然后)跃起扑住他,(将他)扑翻在地。船员(们)跑来解救,道士方得不死,但受了重伤。郁离子说:“悲哀啊,这也是道士(自己)的过失啊。知道它不是人而去救它,难道不是道士的过失吗?虽然如此,(正如)孔子所说:‘看(一个人的)过失,就知道这个人(是个什么样的人)了。’道士就是这样的人。”
相关问答
道士救虎的译文
1个回答2024-01-18 11:52
一天复傍晚,山上发了制洪水,水上漂着房屋,水充满了整个山溪,顺着溪水向下流去。人们骑着树木登上屋顶,大声求救人的声音接连不断。(有一个)道士准备了一艘大船,亲自披着蓑衣戴着斗笠,站在水边,督促善于游...
全文
道士救虎的全文翻译
1个回答2024-02-11 01:35
道士救虎 苍筤(读音lang二声,‘苍筤’原为竹子初生时的颜色,此为作者假托的地名。)溪水合流入于江。有道士筑于其上 以事(侍奉。)佛,甚谨。一夕,山水大出,漂室庐塞溪而下。人骑木乘屋、呼...
全文
道士救虎道理
1个回答2024-02-07 05:43
明知虎的本性,又无法自保,还要博爱救虎而自毁。真是为了一颗树放弃整个森林啊!寓意就是知恶勿救的说教,反驳这一点
道士救虎出自哪里
1个回答2024-01-20 07:34
出之刘伯温的《郁离子》。 有一座长满了翠竹的山,溪水在山脚下汇聚起来,流进大江。   有个道士在山上筑起了房舍供奉神佛,十分虔诚。有一天晚上,山上的洪水汹涌奔来,把村里的茅房小屋都冲得漂浮起来...
全文
《道士救虎》的译文?
1个回答2024-01-19 19:51
【你好,希望能帮到你!】原文:一夕,山水大出,漂室庐塞溪而下。人骑木乘屋、呼号求救者声相连也。道士具大舟,躬蓑笠,立水浒,督善水者绳以俟。人至,即投木索引之,所存活甚众。平旦,有兽身没波涛中而浮其首...
全文
道士救虎翻译
1个回答2024-02-16 08:01
满是苍莨的山,溪水汇合流在了一起,进入到江中。有个道士在它上面建造寺庙,用来伺奉佛主,十分谨慎小心。一天晚上,山上发了洪水,水上漂流着房屋,塞满了山溪,滔滔向下流去。很多受灾的人,有的骑在木头上,有的...
全文
道士救虎寓意
1个回答2024-02-10 16:10
明知狼的本性,又无法自保,还要博爱救狼而自毁。真是为了一颗树放弃整个森林啊!第三层寓意就是知恶勿救的说教,反驳这一点
老虎借猪歇后语要准确的
1个回答2024-03-03 14:22
题目 老虎借猪狗借骨 类型 歇后语 答案 有借无还 有借无还释义: 指借别人东西耍赖不归还。
道士救虎 受伤后的道士将会说什么
1个回答2024-01-31 03:54
一切有形,皆有道性
道士救虎的翻译与注释
1个回答2024-01-29 23:17
一天晚上,山上发了洪水,水上漂流着房屋,塞满了山溪,滔滔向下流去。很多受灾的人,有的骑在木头上,有的趴在屋顶上,又哭又喊,向周围求救,那求救的声音接连不断。道士便准备了大船,亲自披着蓑衣,戴着斗笠,站...
全文
热门问答