火中取粟还是火种取栗如下:
火中取栗。
从火里取栗子,就是偷炉里煮的栗子;比喻被人利用,为别人冒险,白白受苦,得不到好处;在句子中用作谓语和定语。栗是一种个头如拇指般大小的果实,经火热烧或锅炒熟透而食用的。
【拼音】[ huǒ zhōng qǔ lì ]
【解释】栗:栗子。据法国诗人拉·封丹的寓言《猴子与猫》里说,猴子骗猫取火中的栗子,结果取出后被猴子吃了,猫却因此被烧掉了脚上的毛。后用“火中取栗”比喻受人利用,冒着危险给别人出力,自己吃了苦头,却没有得到好处。
【近义词】虎口拔牙、为人作嫁、代人受过
【反义词】自力更生、劳而无功、自食其力、坐享其成
火中取栗的近义词
1、虎口拔牙
【拼音】[ hǔ kǒu bá yá ]
【解释】到老虎嘴里拔牙。比喻做十分危险的事情。
【近义词】虎口拔须、虎口夺食、火中取栗、如临深渊、龙头锯角
2、为人作嫁
【拼音】[ wèi rén zuò jià ]
【解释】唐代秦韬玉《贫女》诗:“苦恨年年压金线,为他人作嫁衣裳。”后用来比喻白白地替别人辛苦忙碌。
【近义词】舍己为人、作嫁衣裳、为渊驱鱼、依人篱下、徒劳无益、火中取栗
【反义词】损人利己。