象虎文言文阅读答案

2023-12-04 14:26

1个回答

1. 文言文象虎答案

楚国有个受狐狸扰害的人,多方设法来捕捉狐狸,但没有捉到。

有人教他说:“虎,山兽之王,天下的野兽见了它,全都吓掉魂似的,趴在地上等死。”于是他让人做了一个假老虎,拿来虎皮蒙在外面,把它放在窗户之下。

狐进来遇到象虎,惊叫着吓倒在地。有一天,一头野猪出现在他的田里,于是就让人把象虎埋伏在田里,而让他儿子拿着长戈在通衢上拦截它,农夫大声吆喝,野猪在草丛中逃跑,遇到了象虎,回过身来向通衢奔去。

野猪被捉到了。楚人非常高兴,认为象虎可以降服天下的野兽。

后来,野地里有一种野兽,样子有点像马,楚人披上象虎就跑过去。有人劝阻他说:“这是驳呀,真虎尚且不能抵挡,去必将遭难。”

不听。那驳马发出雷鸣似的吼叫,扑上前来,抓住了他就咬,楚人头颅破裂而死。

2. 文言文:象虎

《象虎》刘基 原文及译文 楚人有患狐者,多方以捕之,弗获。

或教之曰:“虎,山兽之雄也。天下之兽见之,咸詟而亡其神,伏而俟命。”

乃使作象虎,取虎皮蒙之,出于牖下。狐入,遇焉,啼而踣。

他日,豕暴于其田,乃使伏象虎,而使其子以戈掎诸衢。田者呼,豕逸于莽,遇象虎而返奔衢,获焉。

楚人大喜,以象虎为可以皆服天下之兽矣。于是野有如马,披象虎以趋之。

人或止之曰:“是驳也,真虎且不能当,往且败。”弗听。

马雷呴如前,攫而噬之,颅磔而死。 翻译: 有个遭受狐狸祸害的楚国人,用了很多种方法捕捉它,没有抓获。

有的人就开导他道:“老虎,是山里野兽之雄者。天下的野兽见到它,都吓得失魂落魄的,趴着等候处置。”

(他)就让(木匠)做了只老虎的模型,拿虎皮蒙上,拿出来放到窗户下面。(一只)狐狸进入,遇见了,(吓得)惊叫并跌倒了。

过几天,有一只猪损害他的农田,(他)就(在草丛里)埋伏下老虎模型,又让儿子拿着戈把守在大路上。(他在)田里叫了一声,猪逃入草丛中,,遇见老虎模型便返身跑往大路,被抓住了。

那楚国人十分高兴,认为老虎模型都可以用来让天下所有野兽臣服的。在这时,旷野里有个似马非马的动物,披着老虎模型迎上前去。

有人制止他道:“这是驳啊,真的老虎尚且不能抵挡,你前往要失败的。”不听。

驳雷鸣般地吼叫着奔上前来,抓住他就咬,楚人被撕裂了头颅死去了。

3. 【象虎的字词解释】

象虎:老虎的模型,装扮而成的虎的形象.象,模拟.患狐:遭受狐狸的祸害.患:祸害.弗:没有.或:有的人咸詟而亡其神:全都害怕得丧魂落魄.咸,都.詟,恐惧,害怕.亡,丧失.俟命:听候处置.俟:等待.乃使伏象虎:(楚人)就让(木匠)做了个老虎模型.牖:窗户.踣:扑到.暴:损害.伏:埋伏.掎诸衢:把守在大道上.掎,牵制,这里有“把守”的意思.诸,之于;之,代“豕”.衢,大路.田者:种田的人.逸于莽:逃入草木丛中.逸,逃跑.莽,草丛.反:同“返”,返回.获:捕获.大:非常.服:使.降服.于是:在这(时候).野有如马:旷野里有个似马非马的动物.被象虎以趋之:披着老虎模型迎上去.被,同“披”.趋之,奔向它.驳:传说中的猛兽名.《尔雅·释兽》:“驳如马,倨牙,食虎豹.”且:尚且.下文“往且败”中的“且”意思是将.雷呴而前:雷鸣般地吼叫着奔上前来.呴,同“吼”.攫而噬之,颅磔而死:抓住他就咬,楚人被撕裂了头颅死去了.攫,用爪子迅速抓取.噬,咬.磔,裂开.。

4. (三)阅读下面文言文,完成后面各题

15. C[点拨]介词,用。

16. (1) 楚国有个受狐狸扰害的人,多方设法来捕捉狐狸, (但) 没有捉到。(2) 天下的野兽见了它 全都恐惧地像丢掉魂似的,趴在地上等待命令。

17. 示例:①糊涂,以为老虎降伏了狐狸就可以降伏所有野兽。②固执,不听取别人的劝告。

[译文]楚国有个受狐狸扰害的人,多方设法来捕捉狐狸,(但) 没有捉到。有人教他说:“虎,是山兽中的大王。

天下的野兽见了它,全都恐惧地像丢掉魂似的,趴在地上等待命令。”于是(他) 让人做了一个假老虎,拿来虎皮蒙在外面,然后把它拿出来放在窗户下。

狐进来 遇到假老虎,惊叫着吓倒在地。有一天,一头野猪出现在他的田里,于是让人(在田里) 埋伏下象虎,然后让他儿子用长戈在路上拦截它。

农夫大声吆喝,野猪在草丛中逃跑,遇到了象虎又回过身奔向通衢,(最终) 捉到了野猪。楚人非常高兴,认为象虎可以降服天下的所有野兽。

于是当野地里有一种像马的野兽出现时,(楚人就) 披上假老虎来驱逐它。有人劝阻他说:“这是驳呀,真老虎尚且不能抵挡,去必将遭难。”

不听。那驳发出雷鸣般的吼叫上前来,抓住他就咬,(楚人因) 头颅张开而死。

5. 求刘基《象虎》全文解释

楚人有患狐者,多方以捕之,弗获。

或教之曰:“虎,山兽之雄也。天下之兽见之,咸詟而亡其神,伏而俟命。”

乃使作象虎,取虎皮蒙之,出于牖下。狐入,遇焉,啼而踣。

他日,豕暴于其田,乃使伏象虎,而使其子以戈掎诸衢。田者呼,豕逸于莽,遇象虎而返奔衢,获焉。

楚人大喜,以象虎为可以皆服天下之兽矣。于是野有如马,披象虎以趋之。

人或止之曰:“是驳也,真虎且不能当,往且败。”弗听。

马雷呴如前,攫而噬之,颅磔而死。 翻译: 有个楚国人因狐狸而伤脑筋,用很多种方法捕捉它,没有抓到。

有的人就教他道:“老虎,是山中野兽之雄。天下的野兽见到它,都吓得失魂落魄的,趴那(唯唯诺诺)听命的。”

(他)就让做了只老虎的偶,拿虎皮蒙上,放到窗户下面。(一只)狐狸进入,遇见了,(吓得)惊叫并跌倒了。

一天,猪在他的田里发躁(践踏),(他)就设下虎偶,又让儿子拿着戈靠着站在大路上。(他在)田里呼呵,猪逃往草丛之中,,遇见虎偶便返回跑上大路,抓住了猪。

那楚国人大喜,认为虎偶是可以用来让天下所有野兽臣服的。于是野外有只如马,(也)背着虎偶前去。

有的人制止他道:“这是驳啊,真的老虎尚且不能抵挡,前去要输(吃亏)的。”不听。

6. 求刘基《象虎》全文解释

楚人有患狐者,多方以捕之,弗获。或教之曰:“虎,山兽之雄也。天下之兽见之,咸詟而亡其神,伏而俟命。”乃使作象虎,取虎皮蒙之,出于牖下。狐入,遇焉,啼而踣。他日,豕暴于其田,乃使伏象虎,而使其子以戈掎诸衢。田者呼,豕逸于莽,遇象虎而返奔衢,获焉。楚人大喜,以象虎为可以皆服天下之兽矣。于是野有如马,披象虎以趋之。人或止之曰:“是驳也,真虎且不能当,往且败。”弗听。马雷呴如前,攫而噬之,颅磔而死。

翻译:

有个楚国人因狐狸而伤脑筋,用很多种方法捕捉它,没有抓到。有的人就教他道:“老虎,是山中野兽之雄。天下的野兽见到它,都吓得失魂落魄的,趴那(唯唯诺诺)听命的。”(他)就让做了只老虎的偶,拿虎皮蒙上,放到窗户下面。(一只)狐狸进入,遇见了,(吓得)惊叫并跌倒了。一天,猪在他的田里发躁(践踏),(他)就设下虎偶,又让儿子拿着戈靠着站在大路上。(他在)田里呼呵,猪逃往草丛之中,,遇见虎偶便返回跑上大路,抓住了猪。那楚国人大喜,认为虎偶是可以用来让天下所有野兽臣服的。于是野外有只如马,(也)背着虎偶前去。有的人制止他道:“这是驳啊,真的老虎尚且不能抵挡,前去要输(吃亏)的。”不听。驳象原来一样如雷般嗥叫,抓住他就咬,他的颅骨被咬裂而死。

提问者对于答案的评价:

相关问答
《说虎》文言文阅读答案
1个回答2022-09-03 08:05
哈哈哈哈哈哈哈谢谢
虎的阅读答案
1个回答2022-12-13 11:27
老虎威猛极了
想象的故事,阅读题答案
1个回答2024-01-23 00:52
如果让我变,我有很多想变的东西,但是我最想变的是一条小鱼。 我变成小鱼后,就可以自由自在地在水里游泳了。 春天,冰雪融化,百花齐放,我就在清清的溪水里游来游去。有时突然跃出...
全文
想象的故事 阅读答案
1个回答2024-01-26 04:47
如果让我变,我有很多想变的东西,但是我最想变的是一条小鱼。 我变成小鱼后,就可以自由自在地在水里游泳了。 春天,冰雪融化,百花齐放,我就在清清的溪水里游来游去。有时突然跃出水面...
全文
阅读短文。大象和老虎
1个回答2024-03-04 20:59
老虎一直想击倒他最强大的对手--大象。可是,他最害怕大象那巨大而又威力无比的长鼻子,所以一直不敢轻举妄动。经过日思夜想,他终于想出了一条妙计。 一天,狮子假装奉承大象道:“尊敬的大象呀,您的形...
全文
文言文《象虎》阅读告诉我们的道理
1个回答2024-02-22 07:08
文言文《象虎》告诉我们的道理是:在吵唤生活中,处理则碰念事情孙困必须从实际出发,具体问题具体分析,如果不看客观形势的变化,而机械移植、盲目照搬,就容易犯经验主义的错误。
阅读大象救主人的答案
1个回答2024-02-21 18:54
大象用鼻子把主人放到了背上,做出了一副斗架的姿势。 主人对待动物残忍,知错就改。 象为主人着想,勇敢 沐子曦曦 大象用鼻子把主人放到了背上,做出了一副斗架的姿势。 主人对待动物残忍,知错就改。 象为...
全文
小猫和大象阅读答案
1个回答2024-02-29 10:52
道理是各人有各人的本领,有了一种本领就看不起多别人是不对的。 。
大象小象和人 梁晓声 阅读答案
1个回答2024-02-24 15:35
1)文中四次写到小男孩看电视时的神态和语言,这些描写表现了小男孩什么样的性格和心理? 2)文中,作者为什么要运用大量的笔墨来详细描写象群救助陷入小象的过程? 3)文尾,当小男孩看完 1.表现了小男孩对...
全文
虎王选大臣阅读答案
1个回答2023-12-26 20:39
可以发上原文和问题吗
热门问答