八上愚公移山拼音版如下:
tài háng太行,wáng wū èr shān王屋二山,fāng qī bǎi lǐ方七百里,gāo wàn rèn高万仞,běn zài jì zhōu zhī nán本在冀州之南,hé yáng zhī běi河阳之北.
běi shān yú gōng zhě北山愚公者,nián qiě jiǔ shí年且九十,miàn shān ér jū面山而居。chéng shān běi zhī sāi惩山北之塞,chū rù zhī yū yě出入之迂也。
jù shì ér móu yuē聚室而谋曰:“wú yǔ rǔ bì lì píng xiǎn吾与汝毕力平险,zhǐ tōng yù nán指通豫南,dá yú hàn yīn达于汉阴,kě hū可乎?”
zá rán xiāng xǔ杂然相许。qí qī xiàn yí yuē其妻献疑曰:“yǐ jūn zhī lì以君之力,céng bù néng sǔn kuí fù zhī qiū曾不能损魁父之丘,rú tài háng如太行、wáng wū hé王屋何?qiě yān zhì tǔ shí且焉置土石?”
译文:
北山下面有个名叫愚公的人,年龄将近九十岁了,面对着山居住。他苦于山区北部的阻塞,出来进去都要绕道,于是集合全家人商量说:“我跟你们尽全力铲除险峻的大山,使道路一直通向豫州南部,到达汉水南岸,好吗?"
大家纷纷表示赞同。他的妻子提出疑问说:“凭你的力气,连魁父这座小山也不能削平,能把太行、王屋怎么样呢? 再说,挖下来的土和石头又安放在哪里?“众人说:“把它扔到渤海的边上,隐土的北边。"
于是愚公率领儿孙中能挑担子的几个人上了山,凿石头,挖土,用箕备运到渤海边上。邻居京城氏的寡妇有个男孩,刚刚换牙的年纪,蹦蹦跳跳地去帮助他。冬夏换季,才能往返一次。