犬救幼女的原文和全文翻译

2023-11-12 16:06

1个回答
犬救幼女原文呈贡县村民畜(养)一犬,甚驯(温驯)。母未时(下午2时)上山采薪(打柴),幼女随之不及(跟上),后于母里许。俄大雪,母薄(迫近,接近)暮(傍晚)负(背)薪归,女与犬俱不见。母惊怖万状,奔走号呼,竟(终)不见女。邻里相(她)助,亦无济。是夜其幼女之父母悲痛欲绝(死),以为女或(或者,或许)溺水,或堕井,或为狼所食。凌晨,复邀邻人寻之,见女卧大树下,犬倚偎在旁,乃不死。此雍正(清爱新觉罗胤祯的年号)十一年十一月事,邑人无不称奇。译文:呈贡县村民养了一只狗,狗十分温驯。一天一位母亲午后2点上山打柴,小女跟在她后面却没有跟上,落后母亲一里路左右。不一会,天下大雪,母亲在傍晚背着柴回来的时候,女儿和狗一起不见了。母亲非常惊恐,来回奔跑大声呼叫,始终见不到女儿.附近的村子协助找寻,还是无济于事。这天晚上父母伤心极了,认为女儿或者被水淹死了,或者掉进井里了,也或者被狼狗吃了。天刚刚亮,父母又请附近的村子帮助找,见到女孩卧在一棵树下,狗依偎在旁边,居然还没有死。这是雍正十一年十一月的事,同县的人没有不感到惊奇的。
相关问答
义犬救主文言文翻译
1个回答2024-02-10 23:26
翻译如下: 华隆喜欢射箭打猎,他喂养了一只狗,外号叫的尾,每次他去打猎那只狗都跟随这他。后来有一次,华隆到江边,被一条大蛇围绕全身。于是狗将蛇咬死。但华隆浑身僵硬地卧在地上毫无知觉。“的尾”在他...
全文
文言文翻译义犬救主
1个回答2024-02-17 21:38
华隆好弋猎。畜一犬,号曰“的尾”,每将自随。隆后至江边,被一大蛇围绕周身。犬隧咋蛇死焉。而华隆僵仆无所知矣。犬彷徨嗥吠,往复路间。家人怪(怪:对...感到不解,疑惑)其如此,因随犬往。隆闷绝委地。载归...
全文
义犬救主文言文
1个回答2024-02-10 00:41
1. 义犬救主文言文翻译 原文: 城之东偏 ,民家畜一犬 ,甚羸 。一夕 ,邻火卒发 ,延及民家 。民正熟寝 ,犬连吠不觉 ,起曳其被 ,寝犹如故 。复踞床以口附民耳大嗥 ,民始惊 。视烟...
全文
义犬救主文言文翻译
1个回答2024-02-23 01:26
华隆好弋猎。畜一犬,号曰“的尾”,每将自随。隆后至江边,被一大蛇围绕周身。犬隧咋蛇死焉。而华隆僵仆无所知矣。犬彷徨嗥吠,往复路间。家人怪(怪:对...感到不解,疑惑)其如此,因随犬往。隆闷绝委地...
全文
义犬救主文言文翻译
1个回答2024-02-02 04:48
义犬救主文言文翻译如下: 华隆喜欢射猎,喂养了一只狗,外号叫“的尾”,每次他去打猎它都跟随自己。后来有一次,华隆到江边,被一条大蛇围绕全身。犬遂咋蛇死焉。 而华隆僵仆无所知矣。狗终于将蛇咬死。但...
全文
文言文 义犬救主
1个回答2024-03-01 12:10
华隆好弋猎。畜一犬,号曰“的尾”,每将自随。隆后至江边,被一大蛇围绕周身。犬隧咋蛇死焉。而华隆僵仆无所知矣。犬彷徨嗥吠,往复路间。家人怪(怪:对...感到不解,疑惑)其如此,因随犬往。隆闷绝委地。载归...
全文
义犬救主(急~)
1个回答2024-03-08 01:27
喜欢狗但非常胆小的人,因为没被蛇咬死,差点被蛇吓死。呵呵,。
义犬救主道理
1个回答2024-03-16 22:29
几乎所有的动物都具有群体意识,作为狗狗祖先的狼在这一点上就更为突出,一只离群的狼是会很快死去的。 狗狗和人生活在一起,它就理所当然地把这个家里的每一个成员看成"狗群"里的一分子,群体的生存是需要每一个...
全文
义犬救主
1个回答2024-02-09 13:39
文中能表现“的尾”是一条义犬的文字是: (1) 犬彷徨嗥吠,往复路间。 (2) 隆未苏之前,犬终不食
义犬救主
1个回答2024-02-12 09:51
狗是一种能舍弃自己生命为主人效力的忠义,十分可贵,但是因为这是它“有奶便是娘”的习性所驱使。 人是在长期的认识下,对双方忠义,这是一种君子的忠义,没有利益的趋势,但却鼎力相助。 总结:狗义...
全文
热门问答