“境界线上へと至る道”这个句子中へと是个什么用法?怎样翻译?

2023-10-29 01:26

1个回答
へと的用法是格助词连用。
へ表示动作变埋派化的方向,と表示动作变化到达的目弯毕贺的。
“境界线上へと至る道”翻译就是:数汪通往境界线之上的道路。
相关问答
もろともに あはれと思へ 山桜 花より外に 知る人もなし
3个回答2022-07-02 20:21
没有人知道出于怜悯,更想与樱花一起花
とる有请的意思吗?
1个回答2023-08-19 02:10
休みをとる (休みを取る) 意为请假,とる的搭配特别多,可以查下词典,在这里,不是说有请的意思,而是说和休み搭配就可以理解为请假。
イラッとする 是什么意思?
2个回答2022-05-27 02:52
イラッとする ;对于对方讲的话,只是一时感到反感的时候所用。 それは「私って○○(な人)じゃないですか~?」と言ってくる人です(ほとんどが女性でしょうか?)。 就是爱讲“我不一个爱~~的人嘛?”(...
全文
呆然とする是什么意思
3个回答2023-10-19 16:41
呆然とする 意思:瞠目结舌 或 在发呆
君へ什么意思
4个回答2023-10-25 00:58
君 是 第伏竖二人称 就是 你 へ 是 助词芹旅 表示 方向 对象 意缺首大思就是 对你
になる和となる有什么区别?
1个回答2023-09-15 06:20
侧重点不同。「~になる」重点在变化过程(変化の流れ),「~となる」则重心在变化结果(変化の结果)。如: ○水が氷になる。/水变成了冰。 ○水が氷となる。/水结成了冰。 把这两个句子做个深层分析,前者...
全文
イラッとしてる
2个回答2022-08-23 23:00
急躁不安的意思
になる和となる有区别不
2个回答2022-10-24 00:45
有区别:---になる,重点在过程,“成为---”。医者になりたい。 ---となる,强调的是结果,“变成了---”,水が氷となる。
になる和となる 区别
5个回答2022-08-27 06:30
になる:是一种必然的,稳定的变化结果。 となる:是偶然性的,或者暂时的变化结果。
折れる と 倒れる 的区别
1个回答2023-10-26 01:00
●问题: 折れる と 倒れる 的区别 ●回答渗饥: 折れる(おれる)/断/折断 倒れる(たおれる)/倒/倒塌 骨が折れた/骨头断了。(不能用[倒れる]) 自転车が倒れた/自行车者笑倒了(不能用[...
全文
热门问答