言归正传,用英语怎么说?

2022-05-18 18:13

2022-05-18 19:50
言归正传:
1. get to business
2. joking apart
3. to return to one's muttons
4. all joshing apart
5. to return
6. jesting apart

让我们言归正传吧。
Let's get down to business.
现在咱们言归正传。
Now let's return from this digression(to our subject).
让我们言归正传。
Let's get to the point.
让我们言归正传吧。
Let's go back to the subject we were discussing.
言归正传,闲话休讲
return from the digression
言归正传,回到话题上来
resume the thread of one's discourse
别东拉西扯,还是言归正传吧。
Don't digress too much;keep to the point.
更多回答
我看到三种不同的版本:

to return to one's muttons
adv.
言归正传

get to business
v.
言归正传

joking apart
adv.
言归正传
归正传
yan gui zheng zhuan
1.to come back to the subject; to return to the theme; to return from the digression; to pass from jest to earnest
to come back to the subject;

to return to the theme;

to return from the digression;

to pass from jest to earnest
热门问答