作家的创作滋养的是历史中的芸芸众生,一百多年来,每一次读到这些真诚文字的人,都得到了馈赠。《四季随笔》,由英国小说家乔治·辛吉于100多年前写成,这部作品也使得辛吉在世界文坛上拥有一席之地,而把它翻译成中文则是在100多年后的2016年,学者马永波和翻译家张云海以优美而准确的中文翻译了这本经典。乔治·辛吉的一生很辛苦,晚年才得到了放松,他在寂静的大自然中居住,有一位保姆照顾他。他可以睡到自然醒,早晚散步,也沉静的回顾自己走过的路,偶尔总结出些许人生的哲理。由于没有想“告诫”任何人任何道理(他甚至没有想出版这本随笔),他的这些文字,真挚自然,如行云流水,淡泊悠远,如远去的背影。中国国际广播出版社邀请我朗读了其中的章节,这是喜欢乔治辛吉的人的福音,也是我的荣幸。三年前有声读物已经出版,现在,我在这里与大家逐步分享朗读的音频,并祝福每个人都有拥有宁静丰富的时光。
还没有评论,快来发表第一个评论!
节目主题:
《四季随笔》历来被认为是英国文学中小品文之珍籍。作者吉辛以隐士赖克罗夫特的自述,抒发了自己对文学名著的爱好与追求,对大自然恬静生活的向往,是其坦然真切、发自肺腑...
喜欢节目一定记得【订阅】哦!第一时间解锁四季旅行的奇妙体验!想和小铃铛语音对话,可在评论区留言,小铃铛会pick可爱的你️!小铃铛还会不定期在VX号“畅听旅行”...
乔治·吉辛的日记体散文经典,是英国文学中小品文的珍品。叙述了一个隐士醉心于书籍、自然景色、回忆过去生活,抒发自己的感情,剖析自己的内心世界。...