艾米莉.勃朗特《呼啸山庄 》(孙致礼 译)

艾米莉.勃朗特《呼啸山庄 》(孙致礼 译)

尹山声工场
474970

作者
艾米莉.勃朗特(1818—1848)
英国作家、诗人,“勃朗特三姐妹”之一,被认为是一位天才作家。她著有193首诗。她被称作“荒原骄子”、天才作家、谜一样的女性,她心中的炽烈情感被认为在拜伦之后无人能及。《呼啸山庄》是她的孤绝之作,也是文学史上的奇书、“斯芬克斯之谜”,被盛赞为维多利亚时代小说中“唯一一部没有被时间的尘土遮没了光辉”的作品。《呼啸山庄》是她一生中的唯一一部小说,奠定了她在英国文学史及世界文学史上的重要地位。


译者
孙致礼
我国著名翻译家及翻译理论家。1979年开始翻译英美文学作品,已发表译作约30部,其中包括简.奥斯丁、艾米莉.勃朗特、托马斯.哈代、欧内斯特.海明威等作家的作品。孙致礼先生经典译文全新修订,文字晓畅自如,意境悠远深长,忠实传达原作风貌。


故事聚焦于弃儿希斯克利夫与呼啸山庄小姐凯瑟琳绵长而热烈的爱情悲剧,以及前者因爱生恨后的复仇之路。全书笼罩着凄厉、紧张、神秘的浪漫气氛,洋溢着粗狂之美,体现出作者对人性的深刻洞察,和将之诉诸笔端的横溢的才华,具有震撼人心的艺术力量。




艾米莉.勃朗特心灵中非凡的热情、强烈的情感,她的忧伤与大胆,是拜伦之后,无人能与之媲美的。——马修.阿诺德
我不知道还有哪一部小说,如此惊人地描述了爱情中的痛苦、迷恋、残酷和执着。——毛姆
只要她提起荒野沼泽,我们便听见狂风呼啸、雷声隆隆。——弗吉尼亚.伍尔夫



制作团队:
主播尹山高水准单播多角色演绎,邀您身临其境听故事,欢迎订阅收听。


旁白(内莉.迪安):尹山
洛克伍德:尹山
希斯克利夫:尹山
凯瑟琳.厄恩肖:尹山
欣德利.厄恩肖:尹山
埃德加.林顿:尹山
伊莎贝拉.林顿:尹山
约瑟夫:尹山
......:尹山
后期制作:尹山

用户评论
  • 要记得浪漫啊

    太喜欢了,一直想看艾米莉勃朗特的书一直没时间,这下每天都可以听了,主播的声音我也超级喜欢,每天伴着我入眠,毛姆的书也是在这儿听完的,在此有个小小的私心,可以多读一些女性作家的书,当然男性作家的也喜欢,总之,特别喜欢主播的声音,读哪本我都喜欢。

  • 快乐笑了

    音色太好了!是我最喜欢的主播!

  • 听友403811944

    相当靠谱,声音好听,非常好。

  • _晨艺_

    声音好舒服啊,前几天还在看这本,这就听到了好棒