之所以将本书的中文译名定为《冰封长津》,一方面是尊重原书名中“Frozen”的本意,另一方面,也有取“冰封”与“兵锋”谐音的意思,希望能向
读者传递半个世纪前茫茫冰原上的的那场交锋的壮烈。
本书是美方为纪念美海军陆战队在朝鲜战场上的战斗而写的,而我却是怀着对志愿军先烈们的崇敬来译的。我想用这份崇敬来为先烈们做点什么,所以
我在翻译的同时,也在原著内容之外努力查找更多的资料,来更好的还原历史本来的进程。
争论长津湖这场战斗的谁胜谁败,不是我翻译这本书的目标。保家卫国,还有悍卫自由,或许在半个世纪后的今天,我们能够以更为宽广的视野、更为
壮阔的胸怀来看待曾经在血火冰原上厮杀过的双方将士,并致以我们的敬意。
而作为中华后人,我对先辈们能在装备落后、后勤不继的恶劣条件下,顶着百年不遇的严寒,在冰天雪地中将曾经横扫太平洋、战功赫赫的美国海军陆
战队硬生生逼退回海上,已经感到相当的自豪和荣耀了。
谨以此书纪念半个世纪前在朝鲜北部冰原上倒下的每位中华先烈。
鼎盛中华 鼎盛论坛
还没有评论,快来发表第一个评论!
【友情提示】1、建议下载后收听~2、从955开始更新~3、且听且珍惜~4、2023/11/14更新到966,最新集从967开始~5、计划每日四更~6、本人自听,...
立足正史,现代阐释。溯本清源,守正创新。比小说还精彩的正说中国历史。从细微处沉浸式感受泱泱中华的文化底蕴!忠于原著,丰富史料;以史为鉴,启迪人生!且以此心寄华夏...
冬天不冷,夏天不热,没错就是这样让人羡慕的体质。驭冰少年的成长物语。青梅竹马单女主,不污,无NTR,无系统外挂。健康快乐可食用...
全球冰封末日降临,会持续更新,期待大家的点赞和好评!我会努力更新的!