中岛敦先生作品选集

中岛敦先生作品选集

绎典文化
21292
在日本近现代文学史上,以写作中国题材见长的作家为数不少,中岛敦是一个无法忽视的名字。中岛敦创作的“翻案文学”除了以小说的形式解读中国文化、诠释中国哲学、现实及其对中国传统文化的深刻理解外,更重要的是,他的作品以中国历史和古代人物为载体,尖锐地揭示近代人的苦恼,探讨了在历史冲突下个体的选择及其命运,探究人性的幽暗与自我存在,追问人的存在意义,从而充满了哲学性和现代性。

本专辑收录了中岛敦先生具有代表意义的几篇作品。从这些作品中我们不仅能够从外国作家的笔下感受到中国古典文化以及中国式的传统思维方式对于汉字文化圈国家文化以及世界文明的重要影响,还能从他人的视角来品味中国的历史人物、当时的历史背景,以及这些事件人物和文学作品当中所蕴含的深刻的历史意义和哲理内涵。每篇作品篇幅都不长,但读来却都能够让人回味无穷、记忆深刻,余音绕梁久久不散…….。

中岛敦(なかじま あつし,Nakajima Atsushi,1909年月5日—1942年12月4日),日本小说家,主要作品有《山月记》《光、风、梦》《弟子》《李陵》等。1909年生于东京四谷。祖父中岛抚山为汉学家,父亲是中学汉文教员。中岛毕业于东京大学文科,曾担任私立横滨高等女校的训谕教师。此后8年时间里,担任国语和英语教员。1941年,任南洋厅国语教科书编辑书记,前往任地帕劳岛。1942年3月回国。由于气喘病加重,加上对南洋厅的教育政策失望,8月提出辞职。同时,他在与病魔斗争中,发表了3年前着手创作的《古谭》《光、风、梦》和《悟净出世》等。同年10月,开始执笔创作《李陵》,此时心脏已极度衰弱,12月去世,年仅三十三岁。

中岛敦学贯中西,不仅深谙中国古典,还精通西方文学和哲学。他的作品不仅有简洁、高迈的汉文格调,还充满了深刻的哲理,蕴含着他对人的存在及命运的深刻洞见。中岛敦的《李陵》的典型性和深度堪称“昭和文学的杰作”。究其原因,除了家学渊源,使得其熟谙中国文化和西方文化,学养深广外,中岛敦幼少时期的经历以及那段经历对他的人格塑造,也是他能够写出题材风格别具一格的作品的重要因素。

作者简介
中岛敦(1909-1942)
出生于日本东京,祖父及父亲都是汉儒学者。
1933年3月毕业于东京帝国大学文学部,
曾在横滨女子高等学校任教,后任职南洋厅。
1942年12月因哮喘病发作而去世。
《山月记》在战后被选入日本高中国语教科书,广为流传。
《光·风·梦》为芥川文学奖候选作品。

译者简介
徐建雄
“质检派”译者,
在“质检”的基础上追求精准、优美的译文。
翻译代表作:
《舞姬》《美丽与哀愁》《御伽草纸》《少爷》《我是猫》。



用户评论

    还没有评论,快来发表第一个评论!