人的失格 | 太宰治 | 文学经典

人的失格 | 太宰治 | 文学经典

皇甫呼
182

太宰治的精神自画像、灵魂自白书

太宰文学的“总决算”,日本文坛“不朽的杰作”

著名翻译家 林少华 倾情翻译


内容简介

《人的失格》可以说是作者整个一生的自画像,从中可以看到他从多愁善感的少年一步步丧失为人资格的过程。作者以赤裸裸的自供状手法,将主人公对于人,对于人世的疏离感、孤独感、恐惧感以至绝望感毫不掩饰地剖析出来,同时将作者对爱与真诚、对友情与信任、对自由与幸福的诉求推向极限,展示了边缘人和生活在自闭世界之人血淋淋的真实的灵魂切片


作者简介

著者

太宰治(1909-1948),本名津岛修治。日本战后无赖派大师,毁灭美学一代宗师。三十九年生命,二十年创作,五次殉情自杀,最终情死。中学时期成绩优异,对芥川龙之介、泉镜花的文学十分倾倒。代表作有《维荣的妻子》(1947),中篇《斜阳》(1947)、《人的失格》(1948)。

译者

林少华,著名文学翻译家,学者。亦从事文学创作。曾任教于暨南大学、日本长崎县立大学和在东京大学从事学术研究。现为中国海洋大学外国语学院教授。兼任中国日本文学研究会副会长、青岛市作家协会副主席等职。著有《林少华看村上村上文学35年》《落花之美》《乡愁与良知》《为了灵魂的自由》《高墙与鸡蛋》《微“搏”天下》《雨夜灯》。译有《挪威的森林》《海边的卡夫卡》《奇鸟行状录》等四十一部村上春树作品系列以及《心》《罗生门》《金阁寺》《伊豆舞女》《雪国》《在世界中心呼唤爱》等日本名家之作凡七十余部,广为流布,影响深远。

用户评论

    还没有评论,快来发表第一个评论!